🇨🇴 Una base de datos de cursos en diferentes lenguajes. 🇫🇷 Une base de données de cours dans différents langages. 🇳🇴 En database med kurs på forskjellige språk. 🇺🇸 A flat-file database of courses in multiple languages.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

46 lines
2.3 KiB

6 years ago
6 years ago
6 years ago
  1. ---
  2. title : Partage d'idées sur les recommandations generales.
  3. published : true
  4. visible : no
  5. ---
  6. ### Partage d'idées sur les recommandations generales.
  7. Différentes propositions sont énumérées. Sur chaque propositions, vous pouvez réagir,
  8. commencer une discussion. Vous pouvez aussi créer de nouvelles propositions.
  9. 1 * Créer, contribuer, participer
  10. ---------------------------------
  11. * Chacun apporte, créé et contribue dans sa propre langue, et dans les fichiers correspondants.
  12. Les fichiers se terminent par ".es.md" pour l'espagnl, ".fr.md" pour le fraçais, ".en.md" pour l'anglais.
  13. * Quand on a contribuer dans sa propre langue. Ouvrir les fichiers des deux autres
  14. langues, et reporter dans le bon emplacement une traduction automatique
  15. (avec https://translate.google.com/) de votre contribution. Oui? ou non?
  16. * Si une proposition est acceptée, écrite initialement dans une autre langue, participer
  17. à une traduction correcte (à partir de la proposition originale et de la traduction automatique).
  18. 2 * Attention à la ponctuation
  19. ------------------------------
  20. Les navigateurs internet lisent les textes correctement dans la langue choisie pour
  21. le système d'exploitation de l'ordinateur, mais la qualité de la lecture automatique
  22. dépend de la ponctuation.
  23. 3 * Pédagogie
  24. -------------
  25. * Ne pas penser "cours de niveau 3", mais penser "chemin pédagogique sur les niveaux 1 à 4".<br>
  26. Penser votre cours ou votre contribution comme un chemin pédagogique qui couvre
  27. les niveaux 1 à 4 (voir 5 si vous travailler hors m3p2 au niveau master). Vous ne
  28. travaillez pas au niveau 3, en rappelant (trop) rapidement des notions de bases
  29. (essentielles mais souvent mal maîtrisées par les étudiants) dans votre cours.
  30. Votre cours doit -être pensé en conçu sur les 4 niveaux. Structurez les difficultés
  31. et prérecquis de votre enseignement en niveaux, et travailler en parallèle sur
  32. les 4 niveaux. Structurer en niveaux, c'est penser, pour chaque niveau N :<br>
  33. \- quelle est la valeur ajoutée du niveau N, qu'apporte les notions et les outils
  34. mathématiques nouveaux qui ouvrent de nouveaux horizons dans la thématique.<br>
  35. \- quelle vision et notions de bases doivent rester au niveaux de complexité et
  36. de maîtrise inférieurs.
  37. \- que dois-je laisser pour le(s) niveau(x) supérieur(s)?