🇨🇴 Una base de datos de cursos en diferentes lenguajes. 🇫🇷 Une base de données de cours dans différents langages. 🇳🇴 En database med kurs på forskjellige språk. 🇺🇸 A flat-file database of courses in multiple languages.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

56 lines
4.4 KiB

  1. ---
  2. title: 'The M3P2 objectives'
  3. ---
  4. #### What M3P2 is?
  5. * A free and secular and **free website** for *education*, and **training in the scientific spirit** and method.
  6. <!-- we propose me for the same sentence :"A free and secular website for education with the objective to stimulate the scientific minds
  7. and learn scientific method". I don't know, "to train" is what we use it seems to me. It will be a real website to train up to a full
  8. pre-master level. What do you think? It is true thta it is really to stimulate youngs, tio get them interested in sciences.-->
  9. * A **progressive training** (in *4 levels*) to prepare and pass scientific studies, from a *basic citizen level*
  10. up to a *full undergraduate level*.
  11. <!-- we propose me "A 4-levels progressive program (program ou curriculum) to prepare scientific studies,
  12. from a basic level up to a full undergraduate level." I don't know is "undergraduate" has the same meaning in all
  13. Englosh speaking countries. Maybe "pre-masters level" is more clear for all? -->
  14. * A **self-assessment** and *guidance* following the *learning project* defined or selected by the learners themselves.
  15. * **Identical courses** in _🇺🇸_**English**, _🇨🇴_**Spanich** and _🇫🇷_**French**, validated by *international
  16. teams* of the partner universities.
  17. * Possibility too, to learn with a *simple smartphone*, and *sometimes off-line*.
  18. #### What M3P2 is not?
  19. * M3P2 is **not a training site for national baccalaureate exams** in the various countries of the partner universities.
  20. #### For whom is M3P2?
  21. * Youngs between 15 and 20 years of age :<br>**students in highschool or university** at undergraduate level, **out-of-school youngs** to upgrade, learn, prepare a project.
  22. * Young **adults in conversion**.
  23. * **Teachers** and **professors** : as pedagogical resource, course supplements, reverse courses.
  24. #### What are the M3P2 objectives?
  25. * **Define a basic level**, set of skills and knowledge that all citizens — even if they are not particularly interested in sciences and technologies — should know in order to be able to *“understand the world”*, *"understand the other’s point of view"* and to *“better work in team”*.
  26. * **Lead to an undergraduate level**, through *4 levels of increasing mastery and depth of knowledge and skills* realized *in strong coherence* by same pedagogical teams in the various scientific and technological fields.
  27. * Display the pedagigical content in **different modes of presentation**, in order *to adjust to each user’s specific way of learning* or stage in his learning process.
  28. * Encourage and help the user to gradually **discover his fields of interest , define his learning project** that can consist in *acquiring up to an undergraduate level, in independent learning*, or *start to prepare himself for higher-education* at university, and finally *succeed in his undergraduate studies* and better master prerequisites for a master degree.
  29. * Make the young **very early aware of the intercultural aspect**, encourage him to choose two languages of study among the three proposed, and to *prepare himself for an international project* (high school or university exchange program, internship abroad, future work in international teams). All pedagogical contents is realized identically in Spanish, French and English by international teams (Europe and Latine America) and validated by the M3P2 partner universities.
  30. * Give access to the pedagogical content even on a **simple smartphone screen**, and even in **zones of sporadic, reduced or expensive access to the Internet**.
  31. * And more generally to **participate in the global effort to disseminate the scientific knowledge and spirit**, by offering any Internet user a *structured curriculum* in free and open access , based on *courses validated by the partner universities*.
  32. #### Can I trust in the quality of the courses?
  33. Although *everyone is encouraged to submit a contribution* (new pedagogical resource or improvement of pedagogical resource, structuring into chapters/ sub-chapters, new pedagogical paths, feedback on the ergonomics of the site), **the pedagogical content is validated by the lecturers/researchers of the M3P2 partner universities**. These lecturers/researchers are organized into voluntary international thematic teams (which can be extended to external members), associated with the M3P2 partner universities in each theme (in a balanced way Europe/ Latin America).