From 063f5f6e59e10e51365d31fc6057fc288a878c00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claude Meny Date: Tue, 9 Feb 2021 21:18:31 +0100 Subject: [PATCH] Delete cheatsheet.fr.md --- .../vector-analysis/cheatsheet.fr.md | 144 ------------------ 1 file changed, 144 deletions(-) delete mode 100644 20.classical-mechanics/vector-analysis/cheatsheet.fr.md diff --git a/20.classical-mechanics/vector-analysis/cheatsheet.fr.md b/20.classical-mechanics/vector-analysis/cheatsheet.fr.md deleted file mode 100644 index 19833cc7a..000000000 --- a/20.classical-mechanics/vector-analysis/cheatsheet.fr.md +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ ---- -title : Collection de figures et images, utilisables ou modifiables. -published : false -visible : false ---- - -!!!! *ATTENTION* : -!!!! Ce contenu n'est pas un cours validé ! -!!!! Page non répertoriée - - -##### Importante / important : - -* [ES] En figuras y texto, *reemplace el color rojo por un marrón estándar*, para usuarios -quienes problemas de visión de los colores.
-[FR] Dans les figures et le texte, *remplacer la couleur rouge pour un marron standard*, -pour les internautes ayant des problèmes de vision des couleurs.
-[EN] In figures and text, *replace the color red for a standard brown*, for users -with color vision problems. - -* [ES] Las nuevas imágenes deben *estandarizarse a un ancho de 1200 píxeles*. Y el -nombre del archivo debe *terminar con "_L1200"* .png, o .jpg, o.gif, o lo que sea.
-[FR] Pour les nouvelles images, *standardiser la largeur à 1200 pixels*. -Et le nom de fichier doit se *terminer par "_L1200"* .png, ou .jpg, ou.gif, ou autre.
-[EN] For new images, *standardize the width of 1200 pixels*. And the filename -must *end with "_L1200"* .png, or .jpg, or.gif, or whatever. - -##### Nota sobre los nombres de archivos (xxx.pgn; xxx.jpg; xxx.gif; ...) de las -imágenes / Note sur les noms de fichier (xxx.pgn ; xxx.jpg ; xxx.gif ; ...) des images / -Note on the file names (xxx.pgn; xxx.jpg; xxx.gif; ...) of the images. - - -[ES] Nota: el nombre de las imágenes incluye una lista de palabras clave que permiten -encontrarlas buscando por palabra clave.
-[FR] Note : le nom des images comporte une liste des mots clés qui permettent de les -retrouver en faisant une recherche par mot-clés.
-[EN] Note: the name of the images includes a list of key words that allow them to be -found by searching by key word. - -##### Leyendas codificadas de imágenes / légendes codifiées des images / Codified captions of images - -* **[NoPublishe&ToDoAgain]** significa / signifie / means :
-[ES] Imagen de la que no hemos adquirido los derechos de publicación. Hacer una imagen -nueva, similar en el mismo espiritus.
-[FR] Image dont nous n'avons pas acheté les droits de publication. A refaire entièrement -une image semblable dans le même esprit. -[EN] Image for which we have not purchased the publishing rights. Remake -a similar image in the same spirit. - -* **[ToDoAgain]** significa / signifie / means :
-[ES] Imágenes tomadas de los folletos del curso, para rehacer adaptando el tamaño -de los caracteres (hacer más visibles para las pantallas de teléfonos móviles) y, -cuando sea posible, eliminar el texto para uso trilingüe.
-[FR] Images issues de polycopiés de cours, à refaire en adaptant la taille des caractères -(faire plus visible pour écran spartphone) et quand c'est possible enlever le texte -pour une utilisation tri-langues.
-[EN] Images taken from course handouts, to be redone by adapting the size of the characters -(make more visible for spartphone screens) and when possible remove the text for -tri-lingual use. - -* **[ReadyForUse]** significa / signifie / means :
-[ES] Imagen disponible para su uso (ublicable: sí; visible: si) en M3P2.
-[FR] Image disponible pour utilisation (published true, visible true) dans M3P2.
-[EN] Image available for use (published true, visible true) in M3P2. - -* **[needed]** significa / signifie / means :
-[ES] Descripción de las imágenes que necesitamos y queremos crear.
-[FR] Description des images dont nous avons besoin et que nous souhaitons créer2.
-[EN] Description of the required images that we want to create. - -##### orientación del espacio / orientation de l'espace / space orientation - -**Regla de la mano derecha / règle de la main droite / right-hand rule** - -*[ReadyForUse]* - -![](physics-mechanics-space-orientation-right-hand-rule-direction_L1200_horiz_vert.jpg) - -*[ReadyForUse]* - -![](physics-mechanics-space-orientation-right-hand-rule-direction_L1200_horiz.jpg) - -*[ReadyForUse]* - -![](physics-mechanics-space-orientation-right-hand-rule-direction_L1200_vert.jpg) - -*[ReadyForUse]* - -![](space-orientation-law-1_L1490.png) - - -##### Sistemas de coordenada / systèmes de coordonnées / coordinate systems - -[ES] Rehacer en figura animada (.gif) y en animación geogebra, para que el alumno -pueda variar las coordenadas y ver el desplazamiento del punto M.
-[FR] Refaire en figure animée (.gif) et en animation geogebra, pour que l'étudiant -puisse faire varier les coordonnées et voir le déplacement du point M.
-[EN] Redo in animated figure (.gif) and in geogebra animation, so that the student -can vary the coordinates and see the displacement of the point M. - -*[ToDoAgain]* - -![](cartesian-coordinates.png) - -[ES] ¿Homogeneizar con la misma definición para el ángulo en coordenadas cilíndricas y esférica?
-[FR] Homogénéiser avec la même définition pour l'angle en coordonnées cylindriques et sphériques?
-[EN] Homogenize with the same definition for the angle in cylindrical and spherical coordinates? - -*[ToDoAgain]* - -![](cylindrical_coordinates.png) - -*[ToDoAgain]* - -![](spherical_coordinates.png) - - -##### Vectores colineales y no colineales / Vecteurs colinéaires et non colinéaires / Collinear and non-collinear vectors - -*[ReadyForUse]* - -![](mechanics-vectors-collinear.png) - -#### Base vectorial / Base vectorielle / Base of a vector space - -En un plano $`\mathcal{P}`$ / Dans un plan $`\mathcal{P}`$ / In a plane $`\mathcal{P}`$ - -*[ReadyForUse]* - -![](mechanics-vector-base-plane_L1200.gif) - - - - - - - - - - - - - -