diff --git a/00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/situate-on-earth/textbook.fr.md b/00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/situate-on-earth/textbook.fr.md index 1afdfba17..089b497c4 100644 --- a/00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/situate-on-earth/textbook.fr.md +++ b/00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/situate-on-earth/textbook.fr.md @@ -8,8 +8,8 @@ _main_ Niveau 1 (base), à tester auprès de gens une fois fini !!!! Attention, cours en construction!, Très imparfait, ne pas publier, ne pas rendre visible -Pour un niveau 1, comment passera le message? Le niveau est trop élevé (c'est peut-être entre 1 et 2...), -le vocabulaire, la longueur des phrases... Cela convient-il à un jeune de 14 ans? A un jeune adulte +Pour un niveau 1, comment passera le message? Le niveau est trop élevé ? (c'est peut-être entre 1 et 2...), +le vocabulaire ? la longueur des phrases ?... Cela convient-il à un jeune de 14 ans? A un jeune adulte déscolarisé très tôt? A un jeune immigré devant aussi découvrir et se perfectionner en français? (il aura le même cours dans deux autres langues). Pour une population locale, le message est-il traduisible dans une langue locale? est-il compréhensible