From 474ede6a0cbd5c5f96aa2dc7b44733e91f41d88e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claude Meny Date: Tue, 1 Sep 2020 12:15:47 +0200 Subject: [PATCH] Update textbook.fr.md --- .../textbook.fr.md | 35 ++++++++++++++----- 1 file changed, 27 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/textbook.fr.md b/00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/textbook.fr.md index fc1fd9aa5..6782977b7 100644 --- a/00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/textbook.fr.md +++ b/00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/textbook.fr.md @@ -314,24 +314,43 @@ DIFFICULT POINT TO DISCUSS, TO BE CLEAR
[FR] Pour nommer une surface et son aire, devons nous utiliser la letre S? ou la lettre A? ou les deux ?
[EN] To name a surface and its area, should we use the letter S? or the letter A? or both ?
-**LA norma / La norme / the norme** +**LA norma / La norme / the norme**
+http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-05-06.
+
[ES] Por ejemplo, cuando calculamos el área de una superficie, en INSA, usamos la letra S. +La norma es usar la letra A. ¿Mantenemos S o vamos a A en M3P2?
[FR] Quand nous calculons l'aire d'une surface, à l'INSA, nous utilisons la lettre S. -La norme est d'utiliser la lettre A. Gardons-nous S ou passons-nous à A dans M3P2? -http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-05-06. +La norme est d'utiliser la lettre A. Gardons-nous S ou passons-nous à A dans M3P2?
+[EN] For example, when we calculate the area of a surface, at INSA, we use the letter S. +The norm is to use the letter A. Are we keeping S or are we going to A in M3P2? -Une surface est une entité physique ou mathématique qui est caractérisée par une aire. + +[ES] Una superficie es una entidad física o matemática que se caracteriza por un área. +¿Mantenemos la misma letra (S o A) para hablar tanto de la superficie como de su área? +¿O separamos los conceptos?
+A es el área de una superficie S, ¿Cuál es la escritura más lógica y comprensible +para los estudiantes entre las siguientes?
+[FR] Une surface est une entité physique ou mathématique qui est caractérisée par une aire. Gardons nous la même lettre (S ou A) pour parler aussi bien de la surface que de son aire? Ou bien séparons-nous les concepts?
-Si A est l'aire d'une surface S, qu'est-il le plus compréhensible pour les étudiants +Si A est l'aire d'une surface S, `Quel est la plus logique et compréhensible pour les étudiants parmi les écritures suivantes ?
-$\overrightarrow{A}=iint_A dA`$
-$\overrightarrow{S}=iint_S dS`$
-$\overrightarrow{A}=iint_S dA`$
+[EN] A surface is a physical or mathematical entity that is characterized by an area. +Do we keep the same letter (S or A) to speak of both the surface and its area? +Or do we separate the concepts?
+If A is the area of a surface S, Which is the most logical and esay to understand for students +among the following entries?
+
$`\overrightarrow{A}=iint_A dA`$
+$`\overrightarrow{S}=iint_S dS`$
+$`\overrightarrow{A}=iint_S dA`$
[ES] Tenemos que elegir de forma independiente para cada idioma, entre estas notaciones :
[FR] Nous devons choisir de façon indépendante pour chaque langue, entre ces notations :
[EN] We have to choose independently for each language, between these notations :
+[FR] De la même façon, un chemin, une ligne (notation $`C, L, \Gamma, ...`$ à l'INSA) +est caréctérisé par une longueur $`l`$. Et un volume ($`V`$V) est caractérisé par un volume +($`\tau`$ al INSA). +