🇨🇴 Una base de datos de cursos en diferentes lenguajes. 🇫🇷 Une base de données de cours dans différents langages. 🇳🇴 En database med kurs på forskjellige språk. 🇺🇸 A flat-file database of courses in multiple languages.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

6.2 KiB

title published routable visible lessons
Brainstorming pour structurer une thème "Classical mechanics" true true false {slug brainstorming-g12-classical-mechanics} {order 3}] [{slug brainstorming-234-classical-mechanics} {order 1}

Brainstorming pour structurer un thème "Classical mechanics" : niveau 2


Ce brainstorming de niveau 2 peut être vue en version multilangues à :

https://m3p2.com/polyglot/brainstorming-pedagogical-teams/synthesis-structuring/classical-mechanics/n2/brainstorming


Brainstorming

[ES] Una primera propuesta de plan de estudios :
[FR] Une première proposition de plan d'étude :
[EN] A first study plan proposal :

MECA-CLAS-Prop1-n2

[ES] reaccionar (discutir, mejorar) a esta propuesta, en el texto o después del texto,
comenzando con 3 iniciales seguidas de las dos letras de tu lengua materna (XXX-YY) :
[FR] réagir à cette proposition, dans le texte ou à la suite,
en commençant par 3 initiales suivies des deux lettres de votre langue natale (XXX-YY) :
[EN] react to this proposal, in the text or afterwards,
starting with 3 initials followed by the two letters of your native language(XXX-YY) :

(CME-FR)

Bloque-1 - Título posible : Geometría euclidiana Breve descripción :
Elementos del programa, o estructuración en capítulos :
¿Para quién? : Todos los que ingresen a este nivel 2.

Bloc-1 - Títre possible : Géométrie euclidienne
Brève description :
Elements de programme, ou structure en chapitre :
¿Pour qui? : Tous ceux qui atteignent ce niveau 2.

Block-1 - Título posible : Euclidean geometry
Short description :
Program elements, or structure in chapters :
¿For whom? : Anyone who reaches this level 2..

Bloque-2 - Título posible : Coordenadas espaciales y temporales
Breve descripción :
Elementos del programa, o estructuración en capítulos :
¿Para quién? : Todos los que ingresen a este nivel 2.

Bloc-2 - Títre possible : Coordonnées spatiales et temporelles Brève description :
Elements de programme, ou structure en chapitre :
¿Pour qui? : Touc ceux qui atteignent ce niveau 2.

Block-2 - Título posible : Spatial and temporal coordinates
Short description :
Program elements, or structure in chapters :
¿For whom? : Todos los que ingresen a este nivel 2.

Bloque-3 - Título posible : Sistema de referencia Breve descripción :
Elementos del programa, o estructuración en capítulos : Mi sistema de referencia propia Sistema de referencia galileano. ¿Para quién? : Todos los que ingresen a este nivel 2.

Bloc-3 - Títre possible : Référentiels
Brève description :
Elements de programme, ou structure en chapitre :
¿Pour qui? : Touc ceux qui atteignent ce niveau 2.

Block-3 - Título posible : ? Short description :
Program elements, or structure in chapters :
¿For whom? :

Bloque-4 - Título posible : ? Breve descripción :
Elementos del programa, o estructuración en capítulos :
¿Para quién? :

Bloc-4 - Títre possible : ?
Brève description :
Elements de programme, ou structure en chapitre :
¿Pour qui? :

Block-4 - Título posible : ? Short description :
Program elements, or structure in chapters :
¿For whom? : Todos los que ingresen a este nivel 2.

Bloque-4 - Título posible : ? Breve descripción :
Elementos del programa, o estructuración en capítulos :
¿Para quién? : Todos los que ingresen a este nivel 2.

Continuar Continuer To carry on


[ES] Nueva propuesta de plan de estudios
[FR] Nouvelle proposition de plan d'étude
[EN] New proposal for a study plan

MECA-CLAS-Prop1-n2
commencer par vos 3 initiales suivies des deux lettres de votre langue natale (XXX-YY)
[ES] reaccionar (discutir, mejorar) a esta propuesta, en el texto o después del texto,
comenzando con 3 iniciales seguidas de las dos letras de tu lengua materna (XXX-YY) :
[FR] réagir à cette proposition, dans le texte ou à la suite,
en commençant par 3 initiales suivies des deux lettres de votre langue natale (XXX-YY) :
[EN] react to this proposal, in the text or afterwards,
starting with 3 initials followed by the two letters of your native language(XXX-YY) :

(XXX-YY)

Bloque-1 - Título posible : Breve descripción :
Elementos del programa, o estructuración en capítulos :
¿Para quién? :

Bloc-1 - Títre possible : Brève description :
Elements de programme, ou structure en chapitre :
¿Pour qui? :

Block-1 - Título posible : Short description :
Program elements, or structure in chapters :
¿For whom? :

Bloque-2 - Título posible :
Breve descripción :
Elementos del programa, o estructuración en capítulos :
¿Para quién? :

Bloc-2 - Títre possible :
Brève description :
Elements de programme, ou structure en chapitre :
¿Pour qui? :

Block-2 - Título posible :
Short description :
Program elements, or structure in chapters :
¿For whom? :


[ES] Nueva propuesta de plan de estudios
[FR] Nouvelle proposition de plan d'étude
[EN] New proposal for a study plan

MECA-CLAS-Prop1-n3

Continuar Continuer To carry on