🇨🇴 Una base de datos de cursos en diferentes lenguajes. 🇫🇷 Une base de données de cours dans différents langages. 🇳🇴 En database med kurs på forskjellige språk. 🇺🇸 A flat-file database of courses in multiple languages.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2.2 KiB

title published visible
Partage d'idées sur les recommandations generales. true false

Partage d'idées sur les recommandations generales.

Différentes propositions sont énumérées. Sur chaque propositions, vous pouvez réagir, commencer une discussion. Vous pouvez aussi créer de nouvelles propositions.

1 * Créer, contribuer, participer

  • Chacun apporte, créé et contribue dans sa propre langue, et dans les fichiers correspondants. Les fichiers se terminent par ".es.md" pour l'espagnl, ".fr.md" pour le fraçais, ".en.md" pour l'anglais.

  • Quand on a contribuer dans sa propre langue. Ouvrir les fichiers des deux autres langues, et reporter dans le bon emplacement une traduction automatique (avec https://translate.google.com/) de votre contribution. Oui? ou non?

  • Si une proposition est acceptée, écrite initialement dans une autre langue, participer à une traduction correcte (à partir de la proposition originale et de la traduction automatique).

2 * Attention à la ponctuation

Les navigateurs internet lisent les textes correctement dans la langue choisie pour le système d'exploitation de l'ordinateur, mais la qualité de la lecture automatique dépend de la ponctuation.

2 * Pédagogie

  • Ne pas penser "cours de niveau 3", mais penser "chemin pédagogique sur les niveaux 1 à 4".

  • Penser votre cours ou votre contribution comme un chemin pédagogique qui couvre les niveaux 1 à 4 (voir 5 si vous travailler hors m3p2 au niveau master). Vous ne travaillez pas au niveau 3, en rappelant (trop) rapidement des notions de bases (essentielles mais souvent mal maîtrisées par les étudiants) dans votre cours. Votre cours doit -être pensé en conçu sur les 4 niveaux. Structurez les difficultés et prérecquis de votre enseignement en niveaux, et travailler en parallèle sur les 4 niveaux. Structurer en niveaux, c'est penser pour chaque niveau N :
    - quelle est la valeur ajoutée du niveau N, qu'apporte les notions et les outils mathématiques nouveaux qui ouvrent de nouveaux horizons dans la thématique.
    - quelle vision et notions de bases doivent rester au niveau de complexité et de maîtrise inférieur.