🇨🇴 Una base de datos de cursos en diferentes lenguajes. 🇫🇷 Une base de données de cours dans différents langages. 🇳🇴 En database med kurs på forskjellige språk. 🇺🇸 A flat-file database of courses in multiple languages.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3.5 KiB

title
Preparation skype 2019-04

OBJECTIVES OF THE PROJECT, AND FORECAST SCHEDULE

Initial objectives of the project

  1. "online courses, usable on computers, tablets, and with ergonomics compatible with smartphones"
  2. "The target audience is, in a general manner, young people between 15 and 20 years of age and young adults in a phase of conversion"
  3. "allowing to continue studying the courses"
  4. "and to do exercises without internet connection (after a first connection)" 5 : "A progressive teaching in 4 levels (From a basic level equivalent to baccalaureate minus 3 years up to a higher level bac. + 2 years)."
  5. "A teaching in 4 languages, developed by small international teams on each theme (ideal: Colombia and Mexico for Latin America, France and Norway for Europe)"
  6. "Diferentes posibilidades de exposición de los cursos para adaptarse a las necesidades pedagogicas de cada alumno (cada curso está estructurado en 3 partes : ver "proyecto:pedagogía" en el wiki)"

Additional objectives

  1. INSA Director’s Attention (Bertrand Raquet) : "the work undertaken must be"to rely on technological choices and modalities, supported/validated by C2IP(*) and OpenINSA, to ensure continuity and consistency in all digital productions of the INSA Toulouse, serving students, INSA and other partners". (* : Centro de Innovación y Ingeniería Pedagógica del INSA-Toulouse). We believe that this request is fully justified and should apply to all the partner institutes of the project.

DISCUSSION POINTS

A - Project management

Comments regarding the management of the project until now? Requirements and suggestions ?

B - The partner institutes

Necessary because by essence, the project is an international and intercultural project. Necessary to present the project to foundations/ sponsors. Required to guarantee the quality of the educational content accessible on the site.

Openness to other institutes on the starting scientific topics? on other scientific topics?
  1. French side: Interested contacts at Toulouse III University, on the side of life sciences/ biochemistry/ genetics. May interest physics also (note: INSA-Toulouse and University-Toulouse-III are among the founding members of the "Federal University of Toulouse").
Opening possible for other countries?
  1. Latin America has two common languages (Spanish and Portuguese): easy to open to other interested institutes , in Colombia, Mexico and other Spanish speaking countries if you wish (Peru?)
  2. We would like, european side, to open the project to partner institute(s) / pedagogical teams in an other country, and if possible a country in northern Europe, to benefit from a teaching tradition a little more pragmatic than that of southern Europe (so in terms of the use of the mathematical tool, of theorisation). The European Union has 24 official languages (more Norwegian outside the EU but in the geographical Europe). Norway is still a goal, and Pier Francesco goes to a meeting unit.eu/ ndal.no in Norway in May. Otherwise, Germany?
Interest to be a partner institute ? Greatfulness towards them?

C - The pedagogical teams

  1. How to constitute a pedagogical team on a specific theme ?

  2. How to convince a professor to participate ?

How to constitute a pedagogical team on a specific theme ?
How to convince a professor to participate ?

D - Collaborative tool to create the curriculum and the courses

E - The site of the project : localisation and structuration

F - Curriculum : the thematic needs