🇨🇴 Una base de datos de cursos en diferentes lenguajes.
🇫🇷 Une base de données de cours dans différents langages.
🇳🇴 En database med kurs på forskjellige språk.
🇺🇸 A flat-file database of courses in multiple languages.
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
---title : Partage d'idées sur les recommandations generales.published : falsevisible : false---### Partage d'idées sur les recommandations generales.
Différentes propositions sont énumérées. Sur chaque propositions, vous pouvez réagir, commencer une discussion. Vous pouvez aussi créer de nouvelles propositions.
1 * Créer, contribuer, participer---------------------------------* Chacun apporte, créé et contribue dans sa propre langue, et dans les fichiers correspondants.Les fichiers se terminent par ".es.md" pour l'espagnl, ".fr.md" pour le fraçais, ".en.md" pour l'anglais.
* Quand on a contribuer dans sa propre langue. Ouvrir les fichiers des deux autres langues, et reporter dans le bon emplacement une traduction automatique (avec https://translate.google.com/) de votre contribution. Oui? ou non?
* Si une proposition est acceptée, écrite initialement dans une autre langue, participer à une traduction correcte (à partir de la proposition originale et de la traduction automatique).
2 * Attention à la ponctuation------------------------------Les navigateurs internet lisent les textes correctement dans la langue choisie pourle système d'exploitation de l'ordinateur, mais la qualité de la lecture automatiquedépend de la ponctuation.
3 * Pédagogie-------------* Ne pas penser "cours de niveau 3", mais penser "chemin pédagogique sur les niveaux 1 à 4".<br>Vous ne travaillez pas au niveau 3, en rappelant (trop) rapidement des notions de bases(essentielles mais souvent mal maîtrisées par les étudiants) dans votre cours.Votre cours doit -être pensé en conçu sur les 4 niveaux. Structurez les difficultéset prérecquis de votre enseignement en niveaux, et travailler en parallèle sur les 4 niveaux. Structurer en niveaux, c'est penser, pour chaque niveau N :<br>\- quelle est la valeur ajoutée du niveau N, qu'apporte les notions et les outilsmathématiques nouveaux qui ouvrent de nouveaux horizons dans la thématique?<br>\- quelle vision et notions de bases doivent rester au niveaux de complexité etde maîtrise inférieurs?<br>\- que dois-je laisser pour le(s) niveau(x) supérieur(s)?
|