🇨🇴 Una base de datos de cursos en diferentes lenguajes. 🇫🇷 Une base de données de cours dans différents langages. 🇳🇴 En database med kurs på forskjellige språk. 🇺🇸 A flat-file database of courses in multiple languages.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

144 lines
5.4 KiB

5 years ago
5 years ago
  1. ---
  2. title : Collection de figures et images, utilisables ou modifiables.
  3. published : false
  4. visible : false
  5. ---
  6. !!!! *ATTENTION* :
  7. !!!! Ce contenu n'est pas un cours validé !
  8. !!!! Page non répertoriée
  9. ##### Importante / important :
  10. * [ES] En figuras y texto, *reemplace el color rojo por un marrón estándar*, para usuarios
  11. quienes problemas de visión de los colores.<br>
  12. [FR] Dans les figures et le texte, *remplacer la couleur rouge pour un marron standard*,
  13. pour les internautes ayant des problèmes de vision des couleurs.<br>
  14. [EN] In figures and text, *replace the color red for a standard brown*, for users
  15. with color vision problems.
  16. * [ES] Las nuevas imágenes deben *estandarizarse a un ancho de 1200 píxeles*. Y el
  17. nombre del archivo debe *terminar con "_L1200"* .png, o .jpg, o.gif, o lo que sea.<br>
  18. [FR] Pour les nouvelles images, *standardiser la largeur à 1200 pixels*.
  19. Et le nom de fichier doit se *terminer par "_L1200"* .png, ou .jpg, ou.gif, ou autre.<br>
  20. [EN] For new images, *standardize the width of 1200 pixels*. And the filename
  21. must *end with "_L1200"* .png, or .jpg, or.gif, or whatever.
  22. ##### Nota sobre los nombres de archivos (xxx.pgn; xxx.jpg; xxx.gif; ...) de las
  23. imágenes / Note sur les noms de fichier (xxx.pgn ; xxx.jpg ; xxx.gif ; ...) des images /
  24. Note on the file names (xxx.pgn; xxx.jpg; xxx.gif; ...) of the images.
  25. [ES] Nota: el nombre de las imágenes incluye una lista de palabras clave que permiten
  26. encontrarlas buscando por palabra clave.<br>
  27. [FR] Note : le nom des images comporte une liste des mots clés qui permettent de les
  28. retrouver en faisant une recherche par mot-clés.<br>
  29. [EN] Note: the name of the images includes a list of key words that allow them to be
  30. found by searching by key word.
  31. ##### Leyendas codificadas de imágenes / légendes codifiées des images / Codified captions of images
  32. * **[NoPublishe&ToDoAgain]** significa / signifie / means :<br>
  33. [ES] Imagen de la que no hemos adquirido los derechos de publicación. Hacer una imagen
  34. nueva, similar en el mismo espiritus.<br>
  35. [FR] Image dont nous n'avons pas acheté les droits de publication. A refaire entièrement
  36. une image semblable dans le même esprit.
  37. [EN] Image for which we have not purchased the publishing rights. Remake
  38. a similar image in the same spirit.
  39. * **[ToDoAgain]** significa / signifie / means :<br>
  40. [ES] Imágenes tomadas de los folletos del curso, para rehacer adaptando el tamaño
  41. de los caracteres (hacer más visibles para las pantallas de teléfonos móviles) y,
  42. cuando sea posible, eliminar el texto para uso trilingüe.<br>
  43. [FR] Images issues de polycopiés de cours, à refaire en adaptant la taille des caractères
  44. (faire plus visible pour écran spartphone) et quand c'est possible enlever le texte
  45. pour une utilisation tri-langues.<br>
  46. [EN] Images taken from course handouts, to be redone by adapting the size of the characters
  47. (make more visible for spartphone screens) and when possible remove the text for
  48. tri-lingual use.
  49. * **[ReadyForUse]** significa / signifie / means :<br>
  50. [ES] Imagen disponible para su uso (ublicable: sí; visible: si) en M3P2.<br>
  51. [FR] Image disponible pour utilisation (published true, visible true) dans M3P2.<br>
  52. [EN] Image available for use (published true, visible true) in M3P2.
  53. * **[needed]** significa / signifie / means :<br>
  54. [ES] Descripción de las imágenes que necesitamos y queremos crear.<br>
  55. [FR] Description des images dont nous avons besoin et que nous souhaitons créer2.<br>
  56. [EN] Description of the required images that we want to create.
  57. ##### orientación del espacio / orientation de l'espace / space orientation
  58. **Regla de la mano derecha / règle de la main droite / right-hand rule**
  59. *[ReadyForUse]*
  60. ![](physics-mechanics-space-orientation-right-hand-rule-direction_L1200_horiz_vert.jpg)
  61. *[ReadyForUse]*
  62. ![](physics-mechanics-space-orientation-right-hand-rule-direction_L1200_horiz.jpg)
  63. *[ReadyForUse]*
  64. ![](physics-mechanics-space-orientation-right-hand-rule-direction_L1200_vert.jpg)
  65. *[ReadyForUse]*
  66. ![](space-orientation-law-1_L1490.png)
  67. ##### Sistemas de coordenada / systèmes de coordonnées / coordinate systems
  68. [ES] Rehacer en figura animada (.gif) y en animación geogebra, para que el alumno
  69. pueda variar las coordenadas y ver el desplazamiento del punto M.<br>
  70. [FR] Refaire en figure animée (.gif) et en animation geogebra, pour que l'étudiant
  71. puisse faire varier les coordonnées et voir le déplacement du point M.<br>
  72. [EN] Redo in animated figure (.gif) and in geogebra animation, so that the student
  73. can vary the coordinates and see the displacement of the point M.
  74. *[ToDoAgain]*
  75. ![](cartesian-coordinates.png)
  76. [ES] ¿Homogeneizar con la misma definición para el ángulo en coordenadas cilíndricas y esférica?<br>
  77. [FR] Homogénéiser avec la même définition pour l'angle en coordonnées cylindriques et sphériques?<br>
  78. [EN] Homogenize with the same definition for the angle in cylindrical and spherical coordinates?
  79. *[ToDoAgain]*
  80. ![](cylindrical_coordinates.png)
  81. *[ToDoAgain]*
  82. ![](spherical_coordinates.png)
  83. ##### Vectores colineales y no colineales / Vecteurs colinéaires et non colinéaires / Collinear and non-collinear vectors
  84. *[ReadyForUse]*
  85. ![](mechanics-vectors-collinear.png)
  86. #### Base vectorial / Base vectorielle / Base of a vector space
  87. En un plano $`\mathcal{P}`$ / Dans un plan $`\mathcal{P}`$ / In a plane $`\mathcal{P}`$
  88. *[ReadyForUse]*
  89. ![](mechanics-vector-base-plane_L1200.gif)