Basic level curriculum. Even if the "correct technical terms" must be used, the words used, the style of the sentences must remain very accessible. Courses at this level must overcome any language problem to address the greatest number in all situations.
If possible, introduce the useful notions by staying closer to physical perceptions: cling to the perceived reality every day, stay closer to the senses.
Currículum de nivel básico. Incluso si se deben usar los "términos técnicos correctos", las palabras utilizadas, el estilo de las oraciones debe ser muy accesible. Los cursos en este nivel deben superar cualquier problema de idioma para abordar el mayor número en todas las situaciones.
Si es posible, introduzca las nociones útiles manteniéndose más cerca de las percepciones físicas: aferrarse a la realidad percibida todos los días, manténgase más cerca de los sentidos.
Cursus de niveau de base. Même si les "termes techniques corrects" doivent être utilisés, les mots employés, le style des phrases doit resté très accessible. Les cours à ce niveau doivent franchir tout problème de language pour s'adresser au plus grand nombre dans toutes les situations.
Si possible, introduire les notions utiles en restant au plus près de perceptions physiques : se raccrocher à la réalité perçue chaque jour, rester au plus proche des sens.