|
|
---title : Collection d'éléments de cours (étape 1) : vocabulaire et équationspublished : trueroutable: truevisible: false---
### Análisis vectorial / Analyse vectorielle / Vector analysis
!!!! *Recopilar elementos de cursos / Collecte d'éléments de cours / Collecting course items*!!!! !!!! No publique, no haga visible.<br>!!!! Ne pas publier, ne pas rendre visible.<br>!!!! Do not publish, do not make visible.<br>
#### Informaciónes / Informations
-------------------------------------------------------------------------------- <details markdown=1> <summary> ¿Qué es un elemento del curso?<br> </summary>* Este es un **componente básico** para crear un curso, que incluye :<br> * una o unas *frases estándar muy cortas*. * las *palabras clave* del vocabulario científico y técnico. * las *ecuaciones matemáticas*
* Se realiza **en los 3 idiomas [ES] [FR] [EN]** para: * Identificar el *vocabulario equivalente* en cada idioma. * Identificar *diferencias culturales*, especialmente en escritura matemática (ejemplo: $`\wedge`$ o $`\times`$) * Su **rol** : * permitirá construir el *curso* eligiendo una *serie de elementos básicos*. * *redacción final libre* en cada idioma dentro de cada elemento central. * *se puede repetir en varios cursos*.
* **Ventajas** : * permite *cursos muy similares* en los 3 idiomas, que se pueden mostrar en paralelo. * *sin traducción palabra por palabra*. * permite mantener *ejemplos y expresiones lingüísticas específicas de cada cultura*.</details>
<details markdown=1> <summary> Qu'est-ce qu'un élement de cours? </summary>* C'est un **élément de base** pour construire un cours, comprenant :<br> * une ou quelques *phrases très courtes, standards*. * les *mots clés* du vocabulaire scientifique et technique. * les *équations mathématique*
* Il est **réalisé dans les 3 langues [ES] [FR] [EN]** pour : * Identifier le *vocabulaire équivalent* dans chaque langue. * Identifier les *différences culturelles*, notamment dans l'écriture mathématique<br> (exemple : $`\wedge`$ ou $`\times`$) * Son **rôle** : * permettra de construire le *cours* en choisissant une *suite d'éléments de base*. * *rédaction finale libre* dans chaque langue au sein de chaque élément de base. * *peut être repris dans plusieurs cours*.
* **Avantages** : * permet des *cours très proches* dans les 3 langues, pouvant être affichés en parallèle. * *pas de traduction mot-à-mot*. * permet de garder *exemples et expressions linguistiques propres à chaque culture*.</details>
<details markdown=1> <summary> What is a course item? </summary>
* This is a **basic block** to build a course, including: <br> * one or a few *very short, standard sentences*. * the *key words* of the scientific and technical vocabulary. * the *mathematical equations*
* It is **realized in the 3 languages [ES] [FR] [EN]** to: * Identify the *equivalent vocabulary* in each language. * Identify *cultural differences*, especially in mathematical writing <br> (example: $`\wedge`$ or $`\times`$) * His **role** : * will allow the *course* to be built by choosing a *series of basic elements*. * *free final writing* in each language within each core element. * *can be repeated in several courses*.
* **Advantages** : * allows *very similar courses* in the 3 languages, which can be displayed in parallel. * *no word-for-word translation*. * allows to keep *examples and linguistic expressions specific to each culture*.</details>
------------------
<details markdown=1><summary>¿Cómo contribuir ?<br></summary>* Directamente en el **GitLab M3P2 con su nombre de usuario / contraseña**, haciendo clic en Mejorar este curso al final de esta página.* En el **documento de googledoc** : se especificará.<br></details>
<details markdown=1><summary>Comment contribuer ?<br></summary>* Directement sur le **GitLab M3P2 avec votre login / password**, en cliquant sur Améliorer ce cours à la fin de cette page.* Sur le **document googledoc** : à préciser.<br></details>
<details markdown=1><summary>How to contribute ? <br></summary>* Directly on ** GitLab M3P2 with your login / password **, by clicking on "Improve this course" at the end of this page.* On the **googledoc document**: to be specified. <br></details>
-----------------
<details markdown=1><summary>Depositar un nuevo elemento de curso</summary>
* **Estructura del elemento a reproducir :**<br><br>Comience escribiendo el código numerado que especifica el tema, aquí :<br>*MATO3-VA-xxx* <br> (dar un *número entero xxx no presente*, un número que sigue a los números presentes o un número intermedio según la lógica de la progresión educativa).<br> Por nivel n <br> (*indique el nivel n = 1, 2, 3 o 4* donde se encuentra su elemento del curso).<br> * (YYY): *3 iniciales* para identificarse. * *Comentario* (no obligatorio) *[ES] + el texto en su idioma*, o *su traducción automática si es posible* en las otras, especificando (auto-tra). * *[LL] (YYY) + las ecuaciones* que usas.</details>
<details markdown=1><summary>Déposer un nouvel élément de cours</summary>* **Struture de l'élément** à reproduire :<br><br>Commencer par écrire le code numéroté qui précise le thème, ici :<br>*MATO3-VA-xxx* <br> (donner un *nombre entier xxx non déjà présent*, un nombre à la suite des nombres présents ou un nombre intercalaire selon la logique de la progression pédagogique)<br> <br>Pour le niveau n <br> (*indiquer le niveau n=1, 2, 3 ou 4* ou se situe votre élément de cours)<br> <br> *(YYY) : 3 initiales* pour t'identifier. <br> <br>*commentaire* (non obligatoire).<br> <br>*[FR] + le texte dans votre langue* ; ou *sa traduction automatique si possible* dans les autres, en précisant (auto-tra). <br> <br>* *[LL] (YYY) + les équations* que vous utilisez.<br></details>
<details markdown=1><summary>Submit a new course item</summary>* **Structure of the item** to reproduce : <br><br>Start by writing the numbered code that specifies the theme, here : <br>*MATO3-VA-xxx* <br> (give an *whole number xxx not already present*, a number following the numbers present or an intermediate number according to the logic of the educational progression) <br> <br> For level n <br> (*indicate level n = 1, 2, 3 or 4* where your course item is located) <br> <br> *(YYY): 3 initials* to identify you. <br> <br>*comment* (not required). <br> <br>*[EN] + the text in your language*; or *its automatic translation if possible* in the others, specifying (auto-tra). <br> <br>* *[LL] (YYY) + the equations* you use. <br></details>
----------------------
<details markdown=1> <summary> Mejorar, completar, corregir un elemento del curso existente </summary>* Simplemente **dentro del elemento** del curso, escriba **su contribución comenzando con (YYY-LL)**, con: <br>YYY sus 3 iniciales, y LL su idioma (ES, FR o EN).<br>Si solo corrige el texto de una traducción automática en su idioma nativo,recuerde reemplazar (auto-tra) con sus iniciales (YYY).</details>
<details markdown=1> <summary> Améliorer, compléter, corriger un élément de cours existant </summary> * Simplement **à l'intérieur de l'élément** de cours, écrire **votre contribution en commençant par (YYY-LL)**, avec :<br>YYY vos 3 initiales, et LL votre langue (ES, FR ou EN).<br>Si vous corrigez simplement le texte d'une traduction automatique dans votre langue natale,pensez à remplacer (auto-tra) par vos initiales (YYY).</details> <details markdown = 1> <summary> Improve, complete, correct an existing course item </summary> * Simply **inside the course item**, write **your contribution starting with (YYY-LL)**, with : <br>YYY your 3 initials, and LL your language (ES, FR or EN).<br>If you just correct in your native language the text of an automatic translation, remember to replace (auto-tra) with your initials (YYY).</details>
--------------------------------------------------------------------------------
<!--
[ES] Esta es una oportunidad, si lo deseamos, para estandarizar nuestros notación y vocabulario,<br> http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/index?openform&part=102<br>o para indicar en el texto la equivalencia con la norma internacional siqueremos mantener nuestras notaciones y vocabularios. Ejemplo :
[FR] C'est l'occasion, si nous le souhaitons, de normaliser notre notation et vocabulaire, <br>http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/index?openform&part=102<br>ou d'indiquer dans le texte l'équivalence avec la norme internationale sion souhaite garder nos notations et vocabulaires. Exemple :
[EN] This is an opportunity, if we wish, to standardize our notation and vocabulary, <br>http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/index?openform&part=102<br>or to indicate in the text the equivalence with the international standard if we wish to keep our notations and terms. Example :
"élément scalaire de surface $`dA`$" au lieu de "surface élémentaire ou infinitésimale $`dS`$".
---
[ES] La oportunidad también de que un matemático verifique la conformidad de expresionesmatemáticas lógicas. Ejemplo :
[FR] L'occasion aussi de faire vérifier par un mathématicien la conformité des expressionsmathématiques logiques. Exemple :
[EN] The opportunity also to have a mathematician verify the conformity of logicalmathematical expressions. Example :
$`\Longrightarrow \quad\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}`$$`\quad\exists ! (\alpha,\beta)\in\mathbb{R}^2`$$`\quad\overrightarrow{V}=\alpha\cdot\overrightarrow{a}+\beta\cdot\overrightarrow{b}`$
https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-11
---------------------------------------------------------------------------------->
### Vectores, análisis vectorial / Vecteurs, analyse vectorielle / Vectors, vector analysis
<br>* *MATO3-VA-10*
Vectores en el espacio euclidiano / Vecteurs dans un espace euclidien / Vectors in Euclidean Space
[ES] 3 caracteristicas : norma, dirección y sentido ?
[FR] 3 caractéristiques : norme, direction et sens
[EN] 2 characteritics : magnitude (or length) and direction.
ATENCIÓN / ATTENTION / BE CAREFUL :
[ES] matemáticamente, la palabra "dirección / direction / direction" no tiene el mismo significado en francés y español, y en inglés.
[FR] mathématiquement, le mot dirección / direction / direction" n'a pas le même sens en français et espagnol, et en anglais.
[EN] mathematically, the word "dirección / direction / direction" does not have the same meaning in French and Spanish, and in English.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-20*
##### Significado de los vectores en mecánica / Signification des vecteurs en mécanique / Meaning of vectors in mechanics.
[ES] Los *vectores* pueden representar *diferentes cantidades físicas*. <br>_ejemplo: vector de velocidad del punto M, y la fuerza que se aplica al punto M._
[FR] Les *vecteurs* peuvent représenter des *grandeurs physiques différentes*.<br>_exemple : vecteur vitesse du point M, et la force qui s’applique sur le point M._
[EN] The *vectors* can represent *different physical quantities*. <br>_example: velocity vector of point M, and the force that applies to point M._
[ES] Las *normas* de vectores correspondientes a diferentes cantidades físicas _(ejemplo: velocidad y fuerza)_ se expresan en *diferentes unidades* _(respectivamente: $`ms^{-1}`$ y $`N`$)_. Ellos *no se pueden comparar*.
[FR] Les *normes* de vecteurs correspondant à des grandeurs physiques différentes _(exemple :vitesse et force)_ s’expriment dans des **unités différentes** _(respectivement : $`m.s^{-1}`$ et $`N`$)_. Elles *ne peuvent pas être comparées*.
[EN] The *magnitudes* of vectors corresponding to different physical quantities _(example: speedand force)_ are expressed in *different units* _(respectively: $`ms^{-1}`$ and $`N`$)_. They *cannot be compared*.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-30*
##### Vectores colineales y no colineales / Vecteurs colinéaires et non colinéaires / Collinear and non-collinear vectors
[ES] Dos **vectores $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** son **colineales** si tienen *igual dirección*.
[FR] Deux *vecteurs $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$* sont **colinéaires** s’ils ont la *même direction* :
[EN] Two **vectors $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** are **collinear** if they lie on the *same line or parallel lines* :
<br>Il existe alors un nombre réel $`\alpha`$ tel que l’on peut écrire $`\overrightarrow{A}=\alpha\cdot\overrightarrow{B}`$<br>" $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$ sont colinéaires" $`\Longleftrightarrow \exists \alpha\in\mathbb{R}\quad\overrightarrow{A}=\alpha\cdot\overrightarrow{B}`$
[ES] Dos **vectores $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** son **colineales** si non tienen *igual dirección*.
[FR] Deux **vecteurs $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** sont **non colinéaires** s’ils ont des *directions différentes*.
[EN] Two **vectors $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** are **non collinear** if they lie on *non parallel lines* :
<br>Pour tout nombre réel $`\alpha`$ on peut écrire $`\overrightarrow{A} \ne \alpha\cdot\overrightarrow{B}`$.<br>"$`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$ sont non colinéaires" $`\Longleftrightarrow \forall\; \alpha\in\mathbb{R}`$$`\quad\overrightarrow{A} \ne\alpha\cdot\overrightarrow{B}`$ Fig "mechanics-vectors-collinear.png" ready for use.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-40*
##### Suma y resta de vectores / addition et soustraction de vecteurs / addition and subtraction of vectors
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-50*
##### multiplicación de un vector por un escalar / multiplication d'un vecteur par un scalaire / multiplication of a vector by a scalar
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-60*
#### vectores libres, vecores fijos / vecteurs libres, vecteurs liés / ...
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-70*
#### Base vectorial / Base vectorielle / Base of a vector space
##### en un plano $`\mathcal{P}`$ / dans un plan $`\mathcal{P}`$ / in a plane $`\mathcal{P}`$
Definición / Définition :
[ES] **2 vectores $`\vec{a}`$ y $`\vec{b}`$ pertenecientes a un plano $`\mathcal{P}`$, no nulos, no colineales y ordonados**en una secuencia $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ forman una *base* $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ de este plano.
[FR] **2 vecteurs $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$ appartenant à un plan $`\mathcal{P}`$, non nuls, non colinéaires et ordonnés** dans une suite $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ forment une *base* $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ de ce plan.
[EN] ...
Propiedad / Propriété :
[ES] Si $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ es una base de un plano $`\mathcal{P}`$, entonces cualquier *vector $`\vec{V}`$* de $`\mathcal{P}`$ se descompone *de forma única* en una **combinación lineal** *de los vectores de base* $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$.
[FR] Si $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ est une base d'un plan $`\mathcal{P}`$, alors tout *vecteur $`\vec{V}`$* de $`\mathcal{P}`$se décompose de *façon unique* en une **combinaison linéaire** *des vecteurs de base* $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$.
[EN] ...
Escritura matemática / Écriture mathématique :
[ES]
[FR]"$`(\overrightarrow{a},\overrightarrow{b})`$ est une base de $`\mathcal{P}`$"$`\Longrightarrow \quad\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}`$$`\quad\exists ! (\alpha,\beta)\in\mathbb{R}^2`$$`\quad\overrightarrow{V}=\alpha\cdot\overrightarrow{a}+\beta\cdot\overrightarrow{b}`$
[EN]
Fig "mechanics-vector-base-plane_L1200.gif" ready for use.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-80*
#### Base vectorial / Base vectorielle / Base of a vector space
##### en un espacio vectorial $`\mathcal{E}`$ de dimensión $`n`$ / dans un espace vectoriel $`\mathcal{E}`$ de dimension $`n`$ / in a vector space $`\mathcal{E}`$ of dimension $`n`$
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-90*
[ES] En matemáticas, una **secuencia** es un *conjunto ordenado de elementos*, llamados sus "términos".y que están *indexados por números naturales*.
[FR] En mathématiques, une **suite** est un *ensemble ordonné d'éléments*, appelés ses "termes" et qui sont *indexées par les entiers naturels*.(le terme "n-uplet" n'est pas bon ...)
[EN] In mathematics, a **sequence** is an *ordered set of elements*, called its "terms"and which are *indexed by natural numbers*.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-100*
[ES] *$`n`$ vectores ordenados* en una secuencia $`(\vec{a_1},\vec{a_2},...,\vec{a_n})`$ forman una **base de un espacio vectorial** $`\mathcal{E}`$ de dimensión $`n`$ si *cualquier vector* de este espacio se descompone de *manera única en una combinación lineal* de los vectores $`\vec{a_1},\vec{a_2},...,\vec{a_n}`$.
[FR] *$`n`$ vecteurs ordonnés* dans une suite $`(\vec{a_1},\vec{a_2},...,\vec{a_n})`$ formentune **base d'un espace vectoriel** $`\mathcal{E}`$ de dimension $`n`$, si *tout vecteur* $`\vec{V}`$de cet espace $`\mathcal{E}`$ se décompose de *façon unique* en une *combinaison linéaire* des vecteurs $`\vec{a_1},\vec{a_2},...,\vec{a_n}`$.
[EN] *$`n`$ ordered vectors* in a sequence $`(\vec{a_1},\vec{a_2},...,\vec{a_n})`$ form a **basis of a vector space** $`\mathcal{E}`$ of dimension $`n`$ if *any vector* of this space decomposes in *a unique way* into a *linear combination* of the vectors $`\vec{a_1},\vec{a_2},...,\vec{a_n}`$.
[ES]
[FR]"$`(\vec{a_1},\vec{a_2},...,\vec{a_n})`$ est une base de $`\mathcal{E}`$"$`\quad\Longrightarrow \quad\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{E}`$$`\quad\exists ! (\alpha_1,\alpha_1,...;\alpha_1)\in\mathbb{R}^n`$$`\quad\overrightarrow{V}=\alpha_1\cdot\overrightarrow{a_1}+\alpha_2\cdot\overrightarrow{a_2}+...+\alpha_n\cdot\overrightarrow{a_n}`$
[EN]
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-110*
[ES] Para cualquier base denotamos los vectores base $`\vec{a_i}`$.(ejemplo : vectores de la base convencionale (no ortonormales) de un cristal en físicadel estado sólido/estructura de materiales) :<br>http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-08<br>Reservamos la notación $`\vec{e_i}`$ para las bases normales y ortonormales:<br>http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-28.
[FR] Pour un base quelconque nous notons les vecteurs de base $`\vec{a_i}`$.(exemple des vecteurs de base conventionnelle (non orthonormée) d'un cristal,en physique du solide/structure des matériaux) :<br>http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-08<br>Nous réservons la notation $`\vec{e_i}`$ pour les vecteurs des bases normées et orthonormée :<br>http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-28.
[EN] For any base we denote the base vectors $`\vec{a_i}`$.(example of the conventional base (not orthonormal) of a crystal, in solid statephysics/structure of materials) :<br>http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-08<br>We reserve the notation $`\vec{e_i}`$ for vectors of normal and orthonormal bases :<br>http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-28.
--------------------------------------------------------------------------------
#### Características de una base / Caractéristiques d’une base et d’un repère / Characteristics of a base
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-120*
##### Base y ??? normales / Base et repère normés / Normal base and ????
[ES] Base normée $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$
[FR] Base normée $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ et repère normé $`(O,\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$
[EN] Normal base $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$
[ES] Los vectores de una **base normal** son *vectores de norma uno* : vectores unitarios.
[FR] Les vecteurs d'une **base normée** et d'un repère normé sont des *vecteurs de norme unité* : vecteurs unitaires.
[EN] The vectors of a **normal base** ???? (I am not sure at all here...) are *vectors with a magnitude 1* (1 in the unit system).
$`||\overrightarrow{a}||=1\; ; \;||\overrightarrow{b}||=1\; ; \;||\overrightarrow{c}||=1`$ .
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-130*
##### VA110 Base and ??? ortogonales / Base et repère orthogonaux / Orthogonal base and ???
[ES] Base $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ y ??? $`(O, \vec{a},\vec{b},\vec{c})`$
[FR] Base $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ et repère $`(O, \vec{a},\vec{b},\vec{c})`$
[EN] Base $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ and ??? $`(O, \vec{a},\vec{b},\vec{c})`$
[ES] Los vectores de una **base ortongonale** son *vectores perpendiculares dos a dos*.
[FR] Les vecteurs d'une **base** ou d'un **repère orthogonal** sont des *vecteurs orthogonaux 2 à 2*.
[EN] The vectors of the **orthogonal base** are *orthogonal 2 to 2 vectors*
$`\overrightarrow{a}\perp\overrightarrow{b}\; ; \;\overrightarrow{a}\perp\overrightarrow{c}\; ; \;\overrightarrow{b}\perp\overrightarrow{c}`$.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-140* ##### Base y ??? ortonormales / base et repère orthonormés / ???
[ES] Base orthonormal $`(\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3})`$ / ??? $`(O,\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3})`$
[FR] Base orthonormée $`(\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3})`$ / repère orthonormé $`(O,\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3})`$
[EN] ??? $`(\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3})`$ / ??? $`(O,\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3})`$
[ES]
[FR] orthonormé = **ortho**+*normé* :<br>\- ortho : $`\forall (\vec{e_i},\vec{e_j}) \in \{\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3}\}^2 \quad \vec{e_i}\perp\vec{e_j}`$.<br>\- normé : $`\forall \vec{e_i} \in \{\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3}\} \quad ||\vec{e_i}||=1`$.
[EN]
[ES]
[FR] orthonormé : $`\forall (\vec{e_i},\vec{e_j}) \in \{\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3}\}^2 \quad \overrightarrow{e_i}\cdot\overrightarrow{e_j}=\delta_{i\,j}`$<br>avec le **symbole e Kronecker $`\delta_{i\,j}`$** défini par :<br>$`\delta_{i\,j}=1`$ si $`i=j\quad`$ et $`\quad\delta_{i\,j}=0`$ si $`i \ne j`$.
[EN]
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-150*
#### Regla de la mano derecha / règle de la main droite / right-hand rule
[ES] Dos vectores $`\vec{a}`$ y $`\vec{b}`$ distintos de cero, unitarios y ortogonales, formanuna base ortonormal $`(\vec{a},\vec{b})`$ de un plano en el espacio.
[FR] ]Deux vecteurs $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$ non nuls, unitaires et orthogonaux formentune base orthonormée $`(\vec{a},\vec{b})`$ d'un plan dans l'espace.
[FR]
[ES] Esta base $`(\vec{a},\vec{b})`$ se puede completar con un tercer vector $`\ve{c}`$, unitario y perpendicular a $`\vec{a}`$ y a $`\vec{b}`$, para formar una base ortonormal$`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ del espacio.
[FR] Cette base $`(\vec{a},\vec{b})`$ peut être complétée par un troisième vecteur $`\vec{c}`$, unitaire et perpendiculaire à $`\vec{a}`$ et à $`\vec{b}`$, pour former une base orthonormée $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ de l'espace.
[EN]
[ES] Este tercer vector $`\vec{c}`$ perpendicular a los vectores $`\vec{a}`$ y $`\vec{b}`$ tiene **una dirección**, la línea recta normal (perpendicular) al plano $`\mathcal{P}`$, pero hay **dos sentidos posibles** para este vector $`\vec{c}`$.<br>Estos dos posibles sentidos se distinguen por una *regla de orientación del espacío*: la**regla de los 3 dedos de la mano derecha**.
[FR] Ce troisième vecteur $`\vec{c}`$ perpendiculaire à la fois aux vecteurs $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$ possède **une direction**, la *droite normale (perpendiculaire) au plan $`\mathcal{P}`$, mais il y a **deux sens possibles** pour ce vecteur $`\vec{c}`$.<br>Ces deux sens possibles sont distingués par une *règle d’orientation de l’espace* : la **règle des 3 doigts de la main droite**.
[EN]
Fig "physics-mechanics-space-orientation-right-hand-rule-direction_L1200_horiz_vert.jpg" ready for use.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-200*
#### Repère orthonormé direct / indirect
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-210*
#### Producto escalar de dos vectores, y norma de un vector / Produit scalaire de 2 vecteurs, et norme d’un vecteur /
##### alable dans une base $`(\vec{a},\vec{b})`$ quelconque d'un plan $`\mathcal{P}`$
$`\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||\cdot cos(\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})`$
$`\Longrightarrow`$ commutativité : $`\forall(\overrightarrow{U},\overrightarrow{V})\in\mathcal{P}^2\quad\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=\overrightarrow{V}\cdot\overrightarrow{U}`$
$`\Longrightarrow`$ associativité : $`\forall(\overrightarrow{U},\overrightarrow{V},\overrightarrow{W})\in\mathcal{P}^3`$$`\quad\overrightarrow{U}\cdot(\overrightarrow{V}+\overrightarrow{W})=\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}+\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{W}`$
$`\forall \overrightarrow{U}\in\mathcal{P}\quad\overrightarrow{U}=U_a\cdot\overrightarrow{a}+U_b\cdot\overrightarrow{b}`$<br>$`\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}\quad\overrightarrow{V}=V_a\cdot\overrightarrow{a}+V_b\cdot\overrightarrow{b}`$<br>$`\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=(U_a\cdot\overrightarrow{a}+U_b\cdot\overrightarrow{b})\cdot (V_a\cdot\overrightarrow{a}+V_b\cdot\overrightarrow{b})`$<br>$` = U_a\,V_a\,(\overrightarrow{a}\cdot\overrightarrow{a})+U_a\,V_b\,(\overrightarrow{a}\cdot \overrightarrow{b})`$$`+U_b\,V_a\,(\overrightarrow{b}\cdot \overrightarrow{a})+U_b\,V_b\,(\overrightarrow{b}\cdot\overrightarrow{b})`$<br>$`= U_a\,V_a\,\overrightarrow{a}^2 + U_b\,V_b\,\overrightarrow{b}^2 + (U_a\,V_a+U_b\,V_a)\,(\overrightarrow{a}\cdot \overrightarrow{b})`$
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-220*
##### Norma de un vector / norme d'un vecteur / vector magnitude
[EN] magnitude = length
$`||\overrightarrow{U}||=\sqrt{\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{U}}=\overrightarrow{U}^{\frac{1}{2}}`$
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-230*
##### Vector unitario / Vecteur unitaire / Unit vector
$`\overrightarrow{U}`$ est unitaire $`\quad\Longleftrightarrow\quad ||\overrightarrow{U}||=1`$
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-240*
##### VA230 Producto escalar de dos vectores colineales / Produit scalaire de 2 vecteurs colinéaires / Scalar product of 2 collinear vectors
[EN] scalar product = dot product
$`\overrightarrow{U}`$ et $`\overrightarrow{V}`$ sont colinéaires$`\quad\Longleftrightarrow\quad (\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})\in\{0,\pi\}`$$`\quad\Longleftrightarrow\quad cos(\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})\in\{-1,+1\}`$
$`\overrightarrow{U}`$ et $`\overrightarrow{V}`$ sont colinéaires $`\;\Longrightarrow\left|\begin{array}{l}\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=+\;||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||\;\text{si}\;\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}=0 \\ \,\\ \overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=-\;||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}|| \;\text{si}\;\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}=\pi\end{array}\right.`$ --------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-250*
##### Producto escalar de dos vectores ortogonales / Produit scalaire de 2 vecteurs orthogonaux / Scalar product of two orthogonal vectors
$`\forall \overrightarrow{U}\in\mathcal{P}\quad, \forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}`$$`\overrightarrow{U}\perp\overrightarrow{V}\Longleftrightarrow\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}=\dfrac{\pi}{2}\Longleftrightarrow cos(\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})=0`$**$`\Longrightarrow\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=0`$**.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-250*
##### Producto escalar de dos vectores en una base ortonormal del espacio / Prduit scalaire de deux vecteurs 2 vecteurs dans une base orthonormée de l'espace / Scalar product of 2 vectors in an orthonormal basis
"$`(\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n})`$ est une base orthonormée.$`\quad\Longrightarrow`$$`\displaystyle\quad\forall \overrightarrow{U}\in\mathcal{P}\quad \overrightarrow{U}=\sum_{i=1}^n\;U_i\cdot\vec{e_i}`$ $`\displaystyle\quad\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}\quad \overrightarrow{V}=\sum_{i=1}^n\;V_i\cdot\vec{e_i}`$ **$`\displaystyle\quad\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=U_1\,V_1 + U_2\,V_2 + ... + U_n\,V_n = \sum_{i=1}^n\;U_i\,V_i`$**
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-260*
##### Cálculo del ángulo entre 2 vectores en una base ortonormal del espacio / Calcul de l’angle entre 2 vecteurs dans une base orthonormée de l'espace / Calculation of the angle between 2 vectors in an orthonormal basis
Plano euclidiano / plan euclidien / euclidian space : $`n=3`$ :
$`\left.\begin{array}{l}\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||\cdot cos (\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}) \\\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=U_1\,V_1 + U_2\,V_2 + U_3\,V_3\end{array}\right|`$$`\quad\Longrightarrow\quad cos (\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})=\dfrac{\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}}{||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||}`$$`\quad\Longrightarrow\quad cos (\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})=\dfrac{U_1\,V_1 + U_2\,V_2 + U_3\,V_3}{||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||}`$**$`\quad\Longrightarrow\quad \widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}= arcos\left(\dfrac{\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}}{||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||}\right)`$****$`\quad\Longrightarrow\quad \widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}= arcos\left(\dfrac{U_1\,V_1 + U_2\,V_2 + U_3\,V_3}{||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||}\right)`$**
[ES] El ángulo se da en valor no algebraico y se expresa en radianes:
[FR] L'angle est donné en valeur non algébrique et exprimé en radian :
[ES] The angle is given in non-algebraic value and expressed in radians:
$`\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}\in [0, \pi]\quad`$ (rad).
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-270*
#### Producto vectorial de 2 vectores / Produit vectoriel de 2 vecteurs / Vector product of 2 vectors
Selon http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-36,il faudrait mieux utiliser en France la notation $`\vec{U}\times\vec{V}`$ plutôtque $`\vec{U}\land\vec{V}`$.On le fait pour le cours en français, ou alors on garde notre notation en expliquantnotre différence avec la notation anglosaxonne ?L'étudiant, dans le mode échange, verra le même cours en parallèle dans 2 langues, et donc verrales différences d'écriture mathémétiques.
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-280*
##### Representación en el espacio euclidiano / Représentation dans l'espace euclidien / Representation in Euclidean space.
[ES]
[FR] (CME)Le produit vectoriel de deux vecteurs $`\vec{U}`$ et $`\vec{V}`$ non nuls et non colinéaires de l'espace, noté $`\vec{U}\land\vec{V}`$ est un vecteur $`\vec{W}`$ : * de norme $`||\overrightarrow{W}||=||\overrightarrow{U}|\cdot||\overrightarrow{V}|\cdot sin(\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})`$<br>(l'angle est donné en valeur non algébrique et exprimé en radian : $`\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}\in [0, \pi]\;`$ (rad) ). * de direction perpendiculaire au plan définit par les deux vecteurs $`\vec{U}`$ et $`\vec{V}`$ :$`\overrightarrow{W}\perp\overrightarrow{U}`$ et $`\overrightarrow{W}\perp\overrightarrow{V}`$ * de sens donné par la règle de la main droite : si le sens du premier vecteur $`\vec{U}`$ est indiqué par le pouce, le sens du deuxième vecteur $`\vec{V}`$ par l'index, alors le sens duproduit vectoriel $`\vec{W}=\vec{U}\land\vec{V}`$ est donné par le majeur.
[EN]
[ES]
[FR] La norme $`||\vec{U}\land\vec{V}||`$ du produit vectoriel de deux vecteurs $`\vec{U}`$ et $`\vec{V}`$ a pour valeur numériquel'aire du parallélogramme engendré par les deux vecteurs $`\vec{U}`$ et $`\vec{V}`$.
[EN] .
[ES]
[FR] On note que, du fait de l'utilisation une fois (ou d'un nombre impair de fois) d'une (même) règle d'orientation de l'espace dans sa définition, le produit vectoriel est anti-commutatif :<br>$`\overrightarrow{U}\land\overrightarrow{V}=\,-\,\overrightarrow{V}\land\overrightarrow{U}`$.
[EN]
[ES]
[FR] Le produit vectoriel est distributif par rapport à l'addition de deux vecteurs :<br>$`\overrightarrow{U}\land\,(\overrightarrow{V}+\overrightarrow{W})=\overrightarrow{U}\land\overrightarrow{V}+\overrightarrow{U}\land\overrightarrow{W}`$.
[EN]
<!--
##### En relation avec les symétries ...
Le produit scalaire de deux vecteurs vraies (ou polaires) est un vecteur axial (ou pseudo vecteur)...
##### Pour un chemin sur les 4 niveaux ...
Scalaire = tenseur de rang 0, vecteur = tenseur de rang 1, tenseurs de rang 2, 3, 4 ...tenseur polaires et tenseurs axiaux ...
Physique classique :<br>grandeurs physique : rang 0 polaire : température,...grandeurs physique : rang 1 polaire : position, vitesse, accélération, force, champ électrique...<br>grandeurs physique : rang 1 axial : moment d'un force, vitesse angulaire, champ magnétique...<br>grandeurs physique : rang 2 polaire : contrainte, déformation, ...<br>propriété physique : rang 1 polaire : effet pyroélectrique, ...<br>propriété physique : rang 2 polaire : dilatation themique, ...<br>propriété physique : rang 3 polaire : effet piézoélectrique, ...<br>propriété physique : rang 4 polaire : élasticité, rigidité, ...<br>Physique relativiste :<br>tenseur de courbure, tenseur énergie-impulsion, ...-->
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-300*
##### Componentes de un producto vectorial en base ortonormal / Composantes d'un produit vectoriel dans une base orthonormée / Components of a vector product in an orthonormal basis
$`(\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n})`$ est une base orthonormée$`\displaystyle\quad\forall \overrightarrow{U}\in\mathcal{P}\quad \overrightarrow{U}=\sum_{i=1}^n\;U_i\cdot\vec{e_i}`$ $`\displaystyle\quad\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}\quad \overrightarrow{V}=\sum_{i=1}^n\;V_i\cdot\vec{e_i}`$
[FR] For the expression of a vector $`\vec{U}`$ in the base $`(\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n})`$,we shouldn't we use (http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-04) : <br>$`\overrightarrow{U}=\begin{pmatrix}U_1\\U_2\\U_3\end{pmatrix}`$ instead of $`\overrightarrow{U}=\left|\begin{array}{l}U_1\\U_2\\U_3\end{array}\right.`$ as we do at INSA ?
[ES] ...
[FR] méthode des produits en croix :
[EN] ...
$`\forall\overrightarrow{U}=\begin{pmatrix}U_1\\U_2\\U_3\end{pmatrix}`$$`\quad\forall\overrightarrow{V}=\begin{pmatrix}U_1\\U_2\\U_3\end{pmatrix}`$$`\quad\vec{U}\land\vec{V}=\begin{pmatrix}U_1\\U_2\\U_3\end{pmatrix}\land\begin{pmatrix}V_1\\V_2\\V_3\end{pmatrix}`$$`=\begin{pmatrix}U_2 V_3 - U_3 V_2\\U_3 V_1 - U_1 V_3\\U_1 V_2 - U_2 V_1\end{pmatrix}`$$`=U_1V_2\,\overrightarrow{e_3}+U_2V_3\,\overrightarrow{e_1}+U_3V_1\,\overrightarrow{e_2}`$$`-\,U_1V_3\,\overrightarrow{e_2}-U_2V_1\,\overrightarrow{e_3}-U_3V_2\,\overrightarrow{e_1}`$
[ES]
[FR]
[EN] method similar to the sum used to obtain the determinant of a matrix :<br><br>$`\vec{U}\land\vec{V}=\begin{vmatrix} \overrightarrow{e_1}&\overrightarrow{e_2}&\overrightarrow{e_3}\\U_1 & U_2 & U_3\\V_1 & V_2 & V_3\end{vmatrix}`$$`=U_1V_2\,\overrightarrow{e_3}+U_2V_3\,\overrightarrow{e_1}+U_3V_1\,\overrightarrow{e_2}`$$`-\,U_1V_3\,\overrightarrow{e_2}-U_2V_1\,\overrightarrow{e_3}-U_3V_2\,\overrightarrow{e_1}`$
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-310*
#### Producto mixto de 2 vectores / Produit mixte de 3 vecteurs / Scalar triple product of 3 vectors
[ES] Producto triple escala = producto mixto.
[FR] Produit mixte.
[EN] Scalar triple product = triple product.
[ES] :
[FR] Le produit mixte de 3 vecteurs ordonnés $`\vec{U}`$, $`\vec{V}`$ et $`\vec{W}`$, noté $`(\vec{U},\vec{V},\vec{W})`$ est le scalaire (pseudo-scalaire) défini par :<br>
[EN] :
$`(\overrightarrow{U},\overrightarrow{V},\overrightarrow{W})=\overrightarrow{U}\cdot (\overrightarrow{V}\land\overrightarrow{W})`$
Propiedades / Prppriétés / Properties :
$`(\overrightarrow{U},\overrightarrow{V},\overrightarrow{W})=(\overrightarrow{V},\overrightarrow{W},\overrightarrow{U})=(\overrightarrow{W},\overrightarrow{U},\overrightarrow{V})`$
$`(\overrightarrow{U},\overrightarrow{V},\overrightarrow{W})=-\,(\overrightarrow{V},\overrightarrow{U},\overrightarrow{W})=-(\overrightarrow{U},\overrightarrow{W},\overrightarrow{V})`$$`=-(\overrightarrow{W},\overrightarrow{V},\overrightarrow{U})`$
--------------------------------------------------------------------------------
* *MATO3-VA-320*
##### Componentes de un producto mixto en base ortonormal / Composantes d'un produit mixte dans une base orthonormée / Components of a triple product in an orthonormal basis
$`(\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n})`$ est une base orthonormée$`\displaystyle\quad\forall \overrightarrow{U}\in\mathcal{P}\quad \overrightarrow{U}=\sum_{i=1}^n\;U_i\cdot\vec{e_i}`$ $`\displaystyle\quad\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}\quad \overrightarrow{V}=\sum_{i=1}^n\;V_i\cdot\vec{e_i}`$ $`\displaystyle\quad\forall \overrightarrow{W}\in\mathcal{P}\quad \overrightarrow{W}=\sum_{i=1}^n\;VW_i\cdot\vec{e_i}`$
[ES] :
[FR] Le produit mixte $`(\vec{U},\vec{V},\vec{W})`$ se calcule comme le déterminant de la matrice formée par les coordonnées ordonnées en ligne des trois vecteurs $`\vec{U}`$, $`\vec{V}`$ et $`\vec{W}`$ ordonnés en colonne :
[EN] :
$`(\vec{U},\vec{V},\vec{W})=\begin{vmatrix} U_1 & U_2 & U_3\\V_1 & V_2 & V_3\\W_1 & W_2 & W_3\end{vmatrix}`$$`=U_3 V_1 W_2 + U_1 V_2 W_3 + U_2 V_3 W_1 - U_2 V_1 W_3`$$`\;- U_3 V_2 W_1 `$$`\;- U_1 V_3 W_2`$
* *MATO3-VA-321*
##### Representación en el espacio euclidiano / Représentation dans l'espace euclidien / Representation in Euclidean space.
[ES]
[FR] Le module du produit mixte de trois vecteurs $`(\vec{U},\vec{V},\vec{W})`$ donne le volume du parallélépipède construit à partir des trois vecteurs appliqués en un même point de l'espace.
[EN]
Figure à créer.
<!--------------------
#### Différentielle d'un vecteur
Por INSA / pour l'INSA / for INSA :

Consédérons un vecteur $`\overrightarrow{OM}`$ susceptible d'évoluer dans le temps, à la foisen direction et en norme. Entre un instant $`t`$ et $`t+dt`$ (avec $`dt`$ une variationinfinitésimale du temps) le vecteur a varié d'une quantité $`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)`$que l'on appelle la différentielle du vecteur $`\vec{OM}`$. Ainsi on peut écrire :<br>
$`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)=\overrightarrow{OM}(t+dt)-\overrightarrow{OM}(t)`$
La figure ci-contre représente les vecteurs $`\overrightarrow{OM}(t+dt)`$, $`\overrightarrow{OM}(t)`$et $`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)`$.
Plutôt que d'utiliser les vecteurs de base "conventionnels" $`\overrightarrow{e_x}`$ et $`\overrightarrow{e_y}`$, nous allons exprimer l'ensemble des vecteurs dans la base $`\overrightarrow{e_{||}}`$ et $`\overrightarrow{e_{\perp}}`$.
Le vecteur $`\overrightarrow{E_{||}}`$ est parallèle à $`\overrightarrow{OM}`$ à l'instant$`t`$ de sorte que $`\overrightarrow{OM}=||\overrightarrow{OM}|| \cdot\overrightarrow{e_{||}}`$.De la même manière le vecteur $`\overrightarrow{E_{\perp}}`$ est perpendiculaire à $`\overrightarrow{OM}`$ à l'instant$`t`$. Ici nous considérons le cas général dans lequel le vecteur $`\overrightarrow{OM}`$ a pu, pendant le temps $`dt`$, à la fois s'allonger et tourner d'un angle infinitésimal$`\Psi`$ (avec $`\Psi=\Psi(t+dt)-\Psi(t)`$).
Nous décomposons le vecteur $`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)`$ de la manière suivante (conférer figure) :
$`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)=d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)_{||}+d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)_{\perp}`$
Dans la limite où $`\Psi`$ tend vers $`0`$, $`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)`$ va s’aligner avec $`\overrightarrow{e_{||}}`$. Dans cette situation,$`\left|\left|d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)_{||}\right|\right|`$ correspond simplement à l’allongement du vecteur $`\overrightarrow{OM}`$. Ainsi $`\left|\left|d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)_{||}\right|\right|=\left|\left|d\overrightarrow{OM}(t)\right|\right|`$.Par construction, le vecteur $`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)_{\perp}`$ va s’aligner avec le vecteur unitaire $`\overrightarrow{e_T}`$ (toujours dans la limiteoù $`\Psi`$ tend vers $`0`$). En utilisant le triangle rectangle, nous déduisons quesa norme vaut :<br>$`\left|\left|d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)_{\perp}\right|\right|= \left|\left|d\overrightarrow{OM}(t)\right|\right|\cdot tan (d\Psi)`$$`= \left|\left|d\overrightarrow{OM}(t)\right|\right|\cdot d\Psi`$.Ainsi, la différentielle du vecteur $`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)`$s'écrit de la manière suivante :
$`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)=d\left|\left|\overrightarrow{OM}(t)_{\perp}\right|\right|\cdot \overrightarrow{e_{||}}\,+\,\left|\left|\overrightarrow{OM}(t)_{\perp}\right|\right|\cdot d\Psi\cdot\overrightarrow{e_{\perp}}`$
La différentielle d'un vecteur peut aussi être calculée directement à partir de son expression analytique. Considérons l'exemple suivant :
$`\overrightarrow{OM}(t)=A(t)\cdot\overrightarrow{e_x}+B(t)\cdot\overrightarrow{e_y}`$
Ce vecteur est exprimé dans la base des vecteurs unitaires $`\overrightarrow{e_x}`$ et $`\overrightarrow{e_y})`$ qui sont "fixes" dans le référentiel d'observation. Les coordonnées $`A(t)`$ et $`B(t)`$ dépendent du temps avec, par exemple$`A(t)=t^2`$, et $`B(t)=4t`$. La différentielle n'étant qu'une "simple" opérationde soustraction vectorielle, elle est distributive de sorte que :
$`d\left(\overrightarrow{OM}\right)(t)=d\left(A(t)\cdot\overrightarrow{e_x}\right)+d\left(B(t)\cdot\overrightarrow{e_y}\right)`$$`=d\left(A(t)\right)\cdot\overrightarrow{e_x}+d\left(B(t)\right)\cdot\overrightarrow{e_y}`$$`+A(t)\cdot d\overrightarrow{e_x} + B(t)\cdot d\overrightarrow{e_y}`$
Or les vecteurs $`\overrightarrow{e_x}`$ et $`\overrightarrow{e_y})`$ sont fixes, on a donc :
$`d\left(\overrightarrow{OM}\right)(t)=d\left(A(t)\cdot\overrightarrow{e_x}\right)+d\left(B(t)\cdot\overrightarrow{e_y}\right)`$$`=d\left(A(t)\right)\cdot\overrightarrow{e_x}+d\left(B(t)\right)\cdot\overrightarrow{e_y}`$$`=d\left(t^2\right)\cdot\overrightarrow{e_x}+d\left(4t\right)\cdot\overrightarrow{e_y}`$$`2\,t\,dt\cdot\overrightarrow{e_x}+4\,dt\cdot\overrightarrow{e_y}`$
#### Dérivée d’un vecteur par rapport au temps
Por INSA / pour l'INSA / for INSA :
$`\displaystyle\dfrac{d\left(\overrightarrow{OM}\right)(t)}{dt}=\lim_{dt\rightarrow 0}\left(\dfrac{\overrightarrow{OM}(t+dt)-\overrightarrow{OM}(t))}{dt}\right)`$
##### Propongo el siguiente escrito (a discutir) / Je propose l'écriture suivante (à débattre) / I propose the following writing (to be discussed)
* [ES] En la escritura de una ecuación, vemos con relativa frecuencia vemos el error de tipo :<br>[FR] Dans l'écriture d'une équation, nous voyons relativement souvent l'erreur de type :<br>[EN] In the expression of an equation, we relatively often see the type of error :<br><br> $`d ... = \int ... d...`$<br>[ES] En una parte del curso "Atención" (fondo rojo), deberíamos explicar esto.<br>[FR] Dans une partie de cours "Attention" (fond rouge), nous devrions expliquer cela.<br>[EN] In a part of the course "Attention" (red background), we should explain this.
* [ES] Si $`xxx`$ es una cantidad física escalar o vectorial, propongo que $`dxxx`$ significa una variación infinitesimal de esta cantidad y $`\Delta xxx`$ una variación macroscópica.<br>[FR] Si $`xxx`$ est une grandeur physique scalaire ou vectorielle, je propose que $`dxxx`$ signifie une variation infinitésimale de cette grandeur, et d$`\Delta xxx`$ une variation macrosocpique.<br>[EN] If $`xxx`$ is a scalar or vector physical quantity, I propose that $`dxxx`$ means an infinitesimalvariation of this quantity, and $`\Delta xxx`$ a macrosocpic variation.<br><br> Ainsi<br> $`\displaystyle\dfrac{d\left(\overrightarrow{OM}\right)(t)}{dt}=\lim_{dt\rightarrow 0}\left(\dfrac{\overrightarrow{OM}(t+dt)-\overrightarrow{OM}(t))}{dt}\right)`$<br>deviendrait<br><br> $`\displaystyle\dfrac{d\overrightarrow{OM}(t)}{dt}=\lim_{\Delta t\rightarrow 0}\left(\dfrac{\overrightarrow{OM}(t+\Delta t)-\overrightarrow{OM}(t))}{\Delta t}\right)`$$`=\dfrac{\overrightarrow{OM}(t+dt)-\overrightarrow{OM}(t)}{dt}`$<br><br>[ES] En las expresiones anteriores, también simplificaría la escritura. Algunos ejemplos :<br>[FR] Sur les expressions ci-dessus, cela permettrait aussi de simplifier l'écriture. Quelques exemples : :<br>[EN] On the expressions above, it would also simplify the writing. Some examples :
* Asi / ainsi / thus :<br>$`d\left(\overrightarrow{OM}\right)(t)=d\left(A(t)\cdot\overrightarrow{e_x}\right)+d\left(B(t)\cdot\overrightarrow{e_y}\right)`$$`=d\left(A(t)\right)\cdot\overrightarrow{e_x}+d\left(B(t)\right)\cdot\overrightarrow{e_y}`$$`+A(t)\cdot d\overrightarrow{e_x} + B(t)\cdot d\overrightarrow{e_y}`$<br>se convertiría en / deviendrait / would become :<br>$`d\overrightarrow{OM}(t)=d\left[A(t)\cdot\overrightarrow{e_x}+B(t)\cdot\overrightarrow{e_y}\right]`$$`=d\left[A(t)\cdot\overrightarrow{e_x}\right]+d\left[B(t)\cdot\overrightarrow{e_y}\right]`$$`=dA(t)\cdot\overrightarrow{e_x}+A(t)\cdot d\overrightarrow{e_x}+d(B(t)\cdot\overrightarrow{e_y}+ B(t)\cdot d\overrightarrow{e_y}`$
* Asi / ainsi / thus :<br>$`d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)=d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)_{||}+d\left(\overrightarrow{OM}(t)\right)_{\perp}`$<br>se convertiría en / deviendrait / would become :<br>$`d\overrightarrow{OM}(t)=d\overrightarrow{OM}_{||}(t)+d\overrightarrow{OM}_{\perp}(t)`$<br>con / avec / with <br>$`\overrightarrow{OM}_{||}=(\overrightarrow{OM}\cdot\overrightarrow{e_{||}})\,\overrightarrow{e_{||}}\quad`$ and $`\quad\overrightarrow{OM}_{\perp}=(\overrightarrow{OM}\cdot\overrightarrow{e_{\perp}})\,\overrightarrow{e_{\perp}}`$ -->
|