Browse Source

Update textbook.en.md

keep-around/2045b4d036c9c24f9b53e0f877a03884efba40a9
Claude Meny 5 years ago
parent
commit
2045b4d036
  1. 70
      00.brainstorming-pedagogical-teams/45.synthesis-structuring/30.classical-mechanics/05.first-steps/textbook.en.md

70
00.brainstorming-pedagogical-teams/45.synthesis-structuring/30.classical-mechanics/05.first-steps/textbook.en.md

@ -14,54 +14,68 @@ tous les niveaux confondus
-------------------- --------------------
### Avant-propos
### Foreword
C'est une *étape importante*, parce que ce sera
la première **arborescence des systèmes de fichiers et sous-fichiers** dans lesquels les contributeurs travailleront.
Cette arborescence *pourra évoluer*, mais elle est moins agile que les contenus pédagogiques
eux-mêmes. En eux-mêmes, les titres des chapitres et sous chapitres ont moins d'importances.
Ils peuvent se changer facilement, ils ne sont pas la structure.
This is an *important stage*, because it will be
the first **tree structure of filesystems** in which contributors will work.
This tree structure *will be able to evolve*, but it is less agile than the pedagogocal contents
themselves. In themselves, the titles of the chapters and sub-chapters are less important.
They can be changed easily, they are not the main structure.
#### Conseils pour penser la structuration de ce niveau 1
A ce premier niveau, penser :<br>
Quelles connaissances sur ce thème sont utiles dans la vie de tous les jours.<br>
Partir du "vécu dans son corps" en mettant le bon vocabulaire (exemple concret du bras
de levier, du couple pour enlever un boulon avec un cric, la patineuse artistique, ...).<br>
Qu'est-ce qui les étonne et émerveille? (exemple, gyroscope, toupie).
#### Advice on how to structure this level 1
A ce niveau, les titres de chapitre doivent être des mots de tous les jours, parlant.
At this first level, think: <br>
* What knowledge on this topic is useful in everyday life.
* Start from the actions and perceptions of the daily life, using the right vocabulary (example: the arm
lever, the couple to remove a bolt with a jack, the figure skater, ...).
* What amazes us? (example, gyroscope, spinning top).
#### Pour participer
At this first level, chapter titles should be everyday words.
Les différentes propositions sont numérotées : elles commencent par :
#### To participate
The different proposals are numbered: they start with :
[BRST-MECACLAS1-numéro] : Titre<br> [BRST-MECACLAS1-numéro] : Titre<br>
_(BRST-MECACLAS1 pour Brainstorming STructure MECAnique CLASsique niveau 1)_
_(BRST-MEC-CLAS1 pour Brainstorming STructure MEChanics CLASsical level 1)_
To **add an item, create it** in or after existing items (following the logical order).
To do this, start your proposition with: <br>
* new *[BRST-MECACLAS1-number] + (three initials in brackets representing you) + Title*
To **react to an existing item*, add your comment after the others
starting with three initials in brackets that represent you :
(CLM): previous comment.<br>
*(my initials): my comment*
Pour **ajouter une proposition, créez la** dans ou à la suite (suivant la logique de la proposition) Pour **ajouter une proposition, créez la** dans ou à la suite (suivant la logique de la proposition)
des propositions existantes. Pour cela, commencer par :<br> des propositions existantes. Pour cela, commencer par :<br>
*nouveau [BRST-MECACLAS1-numéro] + (trois initiales entre parenthèse vous représentants) + Titre* *nouveau [BRST-MECACLAS1-numéro] + (trois initiales entre parenthèse vous représentants) + Titre*
Pour **réagir à une proposition existante**, rajouter votre commentaire à la suite des autres
en commençant par trois initiales entre parenthèse vous représentants :
(CLM) : commentaire d'untel
*(mes initiales) : mon commentaire*
To ** communicate my proposals **, either:
* Directly on the ** GitLab M3P2 **:
<details>
<summary> More information </summary>
Only for those who have an M3P2 account and have received the little introduction to Git: <br>
* Click "Améliorer ce cours" at the bottom of the page.
* Login with your username / password
</details>
Pour **communiquer mes propositions**, soit:
* Directement sur le **GitLab M3P2 avec votre login / password**, en cliquant sur Améliorer ce cours
à la fin de cette page.
* Sur le **document googledoc** : à préciser.<br>
<br>
* On the **Google Docs**: to be specified.
Le Gitlab sera maintenu à jour de vos propositions, traduites aussi en anglais et en espagnol.<br>
_(Cela n'est pas requis, mais si vous pouvez aussi faire votre contribution en français, plus en_
_anglais ou en espagnol, cela allègera ce travail de traduction)._
The Gitlab will be kept up to date with your proposals, also translated into English and Spanish.<br>
_(This is not required, but if you can also make your contribution in French, more in_
_English or Spanish, this will ease the translation work)._
Cette page à ce niveau peut être vue en version multilangues à :
This page at this level can be viewed in a multilingual version at:
https://m3p2.com/polyglot/brainstorming-pedagogical-teams/synthesis-structuring/classical-mechanics/first-steps https://m3p2.com/polyglot/brainstorming-pedagogical-teams/synthesis-structuring/classical-mechanics/first-steps
---------------------------------------- ----------------------------------------
### Brainstorming ### Brainstorming
Loading…
Cancel
Save