|
|
@ -314,24 +314,43 @@ DIFFICULT POINT TO DISCUSS, TO BE CLEAR<br> |
|
|
[FR] Pour nommer une surface et son aire, devons nous utiliser la letre S? ou la lettre A? ou les deux ?<br> |
|
|
[FR] Pour nommer une surface et son aire, devons nous utiliser la letre S? ou la lettre A? ou les deux ?<br> |
|
|
[EN] To name a surface and its area, should we use the letter S? or the letter A? or both ?<br> |
|
|
[EN] To name a surface and its area, should we use the letter S? or the letter A? or both ?<br> |
|
|
|
|
|
|
|
|
**LA norma / La norme / the norme** |
|
|
|
|
|
|
|
|
**LA norma / La norme / the norme**<br> |
|
|
|
|
|
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-05-06.<br> |
|
|
|
|
|
<br>[ES] Por ejemplo, cuando calculamos el área de una superficie, en INSA, usamos la letra S. |
|
|
|
|
|
La norma es usar la letra A. ¿Mantenemos S o vamos a A en M3P2?<br> |
|
|
[FR] Quand nous calculons l'aire d'une surface, à l'INSA, nous utilisons la lettre S. |
|
|
[FR] Quand nous calculons l'aire d'une surface, à l'INSA, nous utilisons la lettre S. |
|
|
La norme est d'utiliser la lettre A. Gardons-nous S ou passons-nous à A dans M3P2? |
|
|
|
|
|
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-05-06. |
|
|
|
|
|
|
|
|
La norme est d'utiliser la lettre A. Gardons-nous S ou passons-nous à A dans M3P2?<br> |
|
|
|
|
|
[EN] For example, when we calculate the area of a surface, at INSA, we use the letter S. |
|
|
|
|
|
The norm is to use the letter A. Are we keeping S or are we going to A in M3P2? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Une surface est une entité physique ou mathématique qui est caractérisée par une aire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ES] Una superficie es una entidad física o matemática que se caracteriza por un área. |
|
|
|
|
|
¿Mantenemos la misma letra (S o A) para hablar tanto de la superficie como de su área? |
|
|
|
|
|
¿O separamos los conceptos? <br> |
|
|
|
|
|
A es el área de una superficie S, ¿Cuál es la escritura más lógica y comprensible |
|
|
|
|
|
para los estudiantes entre las siguientes? <br> |
|
|
|
|
|
[FR] Une surface est une entité physique ou mathématique qui est caractérisée par une aire. |
|
|
Gardons nous la même lettre (S ou A) pour parler aussi bien de la surface que de son aire? |
|
|
Gardons nous la même lettre (S ou A) pour parler aussi bien de la surface que de son aire? |
|
|
Ou bien séparons-nous les concepts?<br> |
|
|
Ou bien séparons-nous les concepts?<br> |
|
|
Si A est l'aire d'une surface S, qu'est-il le plus compréhensible pour les étudiants |
|
|
|
|
|
|
|
|
Si A est l'aire d'une surface S, `Quel est la plus logique et compréhensible pour les étudiants |
|
|
parmi les écritures suivantes ? <br> |
|
|
parmi les écritures suivantes ? <br> |
|
|
$\overrightarrow{A}=iint_A dA`$ <br> |
|
|
|
|
|
$\overrightarrow{S}=iint_S dS`$ <br> |
|
|
|
|
|
$\overrightarrow{A}=iint_S dA`$ <br> |
|
|
|
|
|
|
|
|
[EN] A surface is a physical or mathematical entity that is characterized by an area. |
|
|
|
|
|
Do we keep the same letter (S or A) to speak of both the surface and its area? |
|
|
|
|
|
Or do we separate the concepts? <br> |
|
|
|
|
|
If A is the area of a surface S, Which is the most logical and esay to understand for students |
|
|
|
|
|
among the following entries? <br> |
|
|
|
|
|
<br>$`\overrightarrow{A}=iint_A dA`$ <br> |
|
|
|
|
|
$`\overrightarrow{S}=iint_S dS`$ <br> |
|
|
|
|
|
$`\overrightarrow{A}=iint_S dA`$ <br> |
|
|
|
|
|
|
|
|
[ES] Tenemos que elegir de forma independiente para cada idioma, entre estas notaciones :<br> |
|
|
[ES] Tenemos que elegir de forma independiente para cada idioma, entre estas notaciones :<br> |
|
|
[FR] Nous devons choisir de façon indépendante pour chaque langue, entre ces notations :<br> |
|
|
[FR] Nous devons choisir de façon indépendante pour chaque langue, entre ces notations :<br> |
|
|
[EN] We have to choose independently for each language, between these notations :<br> |
|
|
[EN] We have to choose independently for each language, between these notations :<br> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[FR] De la même façon, un chemin, une ligne (notation $`C, L, \Gamma, ...`$ à l'INSA) |
|
|
|
|
|
est caréctérisé par une longueur $`l`$. Et un volume ($`V`$V) est caractérisé par un volume |
|
|
|
|
|
($`\tau`$ al INSA). |
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--old comment-- |
|
|
<!--old comment-- |
|
|
[ES] ¿Usas la letra $`S`$ o la letra $`A`$ para expresar el área de una superficie? ¿Y qué |
|
|
[ES] ¿Usas la letra $`S`$ o la letra $`A`$ para expresar el área de una superficie? ¿Y qué |
|
|
quieres usar, sabiendo que el estándar es la letra $`A`$?<br> |
|
|
quieres usar, sabiendo que el estándar es la letra $`A`$?<br> |
|
|
|