Browse Source

Update textbook.fr.md

keep-around/70067b02033c6cb20f0950ec65a7c5929ea417cb
Claude Meny 5 years ago
parent
commit
70067b0203
  1. 98
      00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/coordinates-systems/main/textbook.fr.md

98
00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/04.reference-frames-coordinate-systems/coordinates-systems/main/textbook.fr.md

@ -15,12 +15,107 @@ visible: false
!!!! Ne pas publier, ne pas rendre visible.<br> !!!! Ne pas publier, ne pas rendre visible.<br>
!!!! Do not publish, do not make visible.<br> !!!! Do not publish, do not make visible.<br>
--------------------------------------------------------------------------------
#### Informaciónes / Informations
-------------------------------------------------
<details markdown = 1>
<summary>
¿Qué es un elemento del curso?<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Qu'est-ce qu'un élement de cours? <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is a course item?
</summary>
* C'est un **élément de base** pour construire un cours, comprenant :<br>
* une ou quelques *phrases très courtes, standards*.
* les *mots clés* du vocabulaire scientifique et technique.
* les *équations mathématique*
* Il est **réalisé dans les 3 langues [ES] [FR] [EN]** pour :
* Identifier le *vocabulaire équivalent* dans chaque langue.
* Identifier les *différences culturelles*, notamment dans l'écriture mathématique<br>
(exemple : $`\wedge`$ ou $`\times`$)
* Son **rôle** :
* permettra de construire le *cours* en choisissant une *suite d'éléments de base*.
* *rédaction finale libre* dans chaque langue au sein de chaque élément de base.
* *peut être repris dans plusieurs cours*.
* **Avantages** :
* permet des *cours très proches* dans les 3 langues, pouvant être affichés en parallèle.
* *pas de traduction mot-à-mot*.
* permet de garder *exemples et expressions linguistiques propres à chaque culture*.
</details>
------------------
<details markdown=1>
<summary>
¿Cómo contribuir ?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Comment contribuer ? <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How to contribute ? <br><br>
</summary>
<details markdown=1>
<summary>
Où contribuer ?
</summary>
* Directement sur le *GitLab M3P2 avec votre login / password*, en cliquant sur "Améliorer ce cours"
à la fin de cette page.
* Sur le *document googledoc* : à préciser.
</details>
<details markdown=1>
<summary>
Déposer un nouvel élément de cours
</summary>
* *Struture de l'élément* à repreduire :<br>
------------------
Commencer par écrire le code numéroté qui précise le thème, ici :<br>
*COOSYS-xxx* <br>
(donner un *nombre entier xxx non déjà présent*, un nombre à la suite des nombres présents ou un nombre intercalaire selon la logique de la progression pédagogique)<br>
<br>
Por nivel / pour le niveau n / for level : n <br>
(*indiquer le niveau n=1, 2, 3 ou 4* ou se situe votre élément de cours)<br>
<br>
*(YYY) : 3 initiales* pour t'identifier/ *3 iniciales* para identificarte / *3 initials* to identify you. <br>
<br>
*Comentario* (no obligatorio) / *commentaire* (non obligatoire) / *comment* (not compulsory).<br>
<br>
*[ES] + el texto en su idioma*, o *su traducción automática si posible* en las otras, especificando (auto-tra). <br>
*[FR] + le texte dans votre langue* ; ou *sa traduction automatique si possible* dans les autres, en précisant (auto-tra). <br>
*[EN] + the text in your language*, or *if possible an automatic translation* in others, specifying (auto-tra). <br>
<br>
* *[LL] (YYY) + las ecuaciones* que usas / *+ les équations* que vous utilisez / *+ the equations* you use : *in LaTex*
------------------------
</details>
<details markdown=1>
<summary>
Améliorer, compléter, corriger un élément de cours existant
</summary>
* Simplemente *dentro del elemento* del curso, escriba *su contribución comenzando con (YYY-LL)*, con: <br>
YYY sus 3 iniciales, y LL su idioma (ES, FR o EN).
* Simplement *à l'intérieur de l'élément* de cours, écrire *votre contribution en commençant par (YYY-LL)*, avec :<br>
YYY vos 3 initiales, et LL votre langue (ES, FR ou EN).
* Simply *inside the course element*, write *your contribution starting with (YYY-LL)*, with: <br>
YYY your 3 initials and LL your language (ES, FR or EN).<br>
<br>
Si vous corrigez simplement le texte d'une traduction automatique dans votre langue natale, pensez à remplacer (auto-tra) par vos initiales (YYY).
</details>
</details>
---------------------------
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
<details markdown = 1> <details markdown = 1>
<summary> <summary>
¿Qué es un elemento del curso?<br> ¿Qué es un elemento del curso?<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Qu-est-ce qu'un élement de cours? <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Qu\'est-ce qu'un élement de cours? <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is a course item? &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is a course item?
</summary> </summary>
<br>
* C'est un **élément de base** pour construire un cours, comprenant :<br> * C'est un **élément de base** pour construire un cours, comprenant :<br>
* une ou quelques *phrases très courtes, standards*. * une ou quelques *phrases très courtes, standards*.
* les *mots clés* du vocabulaire scientifique et technique. * les *mots clés* du vocabulaire scientifique et technique.
@ -42,6 +137,7 @@ visible: false
* permet de garder *exemples et expressions linguistiques propres à chaque culture*. * permet de garder *exemples et expressions linguistiques propres à chaque culture*.
!!! </details> !!! </details>
--------------------------------------------------------------------------------
##### Descripción del método y recordatorios útiles para contribuir / Description de la méthode et rappels utiles pour contribuer / Description of the method and useful reminders to contribute : ##### Descripción del método y recordatorios útiles para contribuir / Description de la méthode et rappels utiles pour contribuer / Description of the method and useful reminders to contribute :

Loading…
Cancel
Save