|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ Ils peuvent se changer facilement, ils ne sont pas la structure. |
|
|
|
|
|
|
|
#### Conseils pour penser la structuration de ce niveau 3 |
|
|
|
|
|
|
|
C'est l'*équivalent de la première ou des deux premières années à l'université*. |
|
|
|
C'est l'**équivalent de la première ou des deux premières années à l'université**. |
|
|
|
Il y a un grand saut avec le niveau inférieur. Mais nous ne sommes pas limités |
|
|
|
à un nombre d'heures ou de pages. Nous pouvons faire une progression tranquille et maîtrisée |
|
|
|
à l'intérieur même de ce niveau 3. |
|
|
|
@ -35,8 +35,8 @@ Il y a un grand saut avec le niveau inférieur. Mais nous ne sommes pas limités |
|
|
|
Le lycée n'est pas homogène, il y a des filières, spécialités et options, et par ailleurs |
|
|
|
les programmes varient aussi selon les pays et les époques. Certains outils mathématiques |
|
|
|
de niveau N3 peuvent être vus déjà au lycée. A l'inverse, il est possible que certains thèmes |
|
|
|
de notre niveau N2, ne soient pas vus au lycée. *Pensez ces niveaux N2 et N3 librement et* |
|
|
|
*sans références*. |
|
|
|
de notre niveau N2, ne soient pas vus au lycée. **Pensez ces niveaux 2 et 3 librement et** |
|
|
|
**sans références en tête**. |
|
|
|
|
|
|
|
Même à l'intérieur d'un niveau, il faut être très progressif, nous avons l'espace pour cela. |
|
|
|
Le gap ne doit pas être trop grand d'un niveau à l'autre, pour ne pas démotiver |
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ si vous n'y êtes pas déjà, allez sur https://m3p2.com/fr/lessons/brainstormin |
|
|
|
et à la fin de la page, dans l'encadré vert cliquez sur "Améliorer ce cours". |
|
|
|
* sur le google drive projet m3p2 dans le document Brainstorming-4-electromagnetism.docx. |
|
|
|
* ou envoyer un email à ... en précisant :<br> |
|
|
|
la référence [BRST-EMG4-numéro], ce qui m'identifie (mes initiales) et mon commentaire |
|
|
|
la référence [BRST-EMG3-numéro], ce qui m'identifie (mes initiales) et mon commentaire |
|
|
|
(+ un titre si c'est une nouvelle proposition)_ |
|
|
|
|
|
|
|
Le Gitlab sera maintenu à jour de vos propositions, traduites aussi en anglais et en espagnol.<br> |
|
|
|
|