1 changed files with 60 additions and 21 deletions
@ -1,87 +1,126 @@ |
|||||
|
|
||||
#### Sistemas de coordenadas / Systèmes de coordonnées - Repère de l’espace / Coordinate systems |
#### Sistemas de coordenadas / Systèmes de coordonnées - Repère de l’espace / Coordinate systems |
||||
|
|
||||
|
------------------------------- |
||||
|
|
||||
IMPORTANTE / IMPORTANT |
IMPORTANTE / IMPORTANT |
||||
|
|
||||
[ES] No veo en español o inglés la distinción entre "sistema de coordenadas" y |
[ES] No veo en español o inglés la distinción entre "sistema de coordenadas" y |
||||
lo que llamamos en Francia el "repère" asociado. ¿Me equivoco? Si esta diferencia |
lo que llamamos en Francia el "repère" asociado. ¿Me equivoco? Si esta diferencia |
||||
existe entre los tres idiomas, será importante explicarla en el curso.<br> |
existe entre los tres idiomas, será importante explicarla en el curso.<br> |
||||
Definir un "repère" me parece importante para hacer la distinción entre |
Definir un "repère" me parece importante para hacer la distinción entre |
||||
"repère" y marco de referencia...<br> |
|
||||
|
"repère" y marco de referencia... |
||||
|
|
||||
[FR] Je ne vois pas en espagnol ou en anglais la distinction entre "système de coordonnées" et |
[FR] Je ne vois pas en espagnol ou en anglais la distinction entre "système de coordonnées" et |
||||
le repère associés. Je me trompe ? Si cette différence existent entre les trois langues, |
le repère associés. Je me trompe ? Si cette différence existent entre les trois langues, |
||||
l'expliciter dans le cours sera important.<br> |
l'expliciter dans le cours sera important.<br> |
||||
Définir la notion de repère me parait important pour faire la différence entre repère |
Définir la notion de repère me parait important pour faire la différence entre repère |
||||
et référentiel... |
et référentiel... |
||||
|
|
||||
[EN] I don't see in Spanish or English the distinction between "coordinate system" and |
[EN] I don't see in Spanish or English the distinction between "coordinate system" and |
||||
what we call in France the associated "repère". I am wrong? f this difference exists |
what we call in France the associated "repère". I am wrong? f this difference exists |
||||
between the three languages, explaining it in the course will be important.<br> |
between the three languages, explaining it in the course will be important.<br> |
||||
To define a "repère" seems to me important to me to make the distinction between |
To define a "repère" seems to me important to me to make the distinction between |
||||
"repère" and reference frame... |
"repère" and reference frame... |
||||
|
|
||||
|
----------------------------------- |
||||
|
|
||||
|
##### CS10 |
||||
|
|
||||
|
[ES] En mecánica clásica (no relativista), *el tiempo y el espacio no* están *acoplados*. |
||||
|
|
||||
|
[FR] En mécanique classique (non relativiste) , *temps et espace* ne sont *pas couplés*. |
||||
|
|
||||
* [ES] En mecánica clásica (no relativista), *el tiempo y el espacio no* están *acoplados*.<br> |
|
||||
[FR] En mécanique classique (non relativiste) , *temps et espace* ne sont *pas couplés*.<br> |
|
||||
[EN] In classical mechanics (not relativistic), *time and space* are *not coupled*. |
[EN] In classical mechanics (not relativistic), *time and space* are *not coupled*. |
||||
|
|
||||
|
----------------------------------- |
||||
|
|
||||
|
##### CS20 |
||||
|
|
||||
|
[ES] *En el espacio*, la *posición de un punto M* se identifica a partir de un **punto O origen** del |
||||
|
espacio por el **vector $`\overrightarrow{OM}`$**. |
||||
|
|
||||
* [ES] *En el espacio*, la *posición de un punto M* se identifica a partir de un **punto O origen** del |
|
||||
espacio por el **vector $`\overrightarrow{OM}`$**.<br> |
|
||||
[FR] *Dans l’espace*, la *position d’un point M* est repérée à partir d’un **point O origine** de |
[FR] *Dans l’espace*, la *position d’un point M* est repérée à partir d’un **point O origine** de |
||||
l’espace par le **vecteur $`\overrightarrow{OM}`$**.<br> |
|
||||
|
l’espace par le **vecteur $`\overrightarrow{OM}`$**. |
||||
|
|
||||
[EN] *In space*, the *position of a point M* is marked from a **point origin O** of |
[EN] *In space*, the *position of a point M* is marked from a **point origin O** of |
||||
the space by the **vector $`\overrightarrow{OM}`$**.<br> |
|
||||
|
the space by the **vector $`\overrightarrow{OM}`$**. |
||||
|
|
||||
* [ES] El *espacio clásico* de Newton tiene **3 dimensiones**. Esto significa que, desde el origen O del espacio, |
|
||||
|
----------------------------------- |
||||
|
|
||||
|
##### CS30 |
||||
|
|
||||
|
[ES] El *espacio clásico* de Newton tiene **3 dimensiones**. Esto significa que, desde el origen O del espacio, |
||||
la posición de cualquier punto M se puede definir de forma única mediante |
la posición de cualquier punto M se puede definir de forma única mediante |
||||
**3 números reales $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$**, llamados **coordenadas** (o coordenadas espaciales) |
**3 números reales $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$**, llamados **coordenadas** (o coordenadas espaciales) |
||||
del punto M. Escribimos $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$.<br> |
|
||||
|
del punto M. Escribimos $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$. |
||||
|
|
||||
[FR] L’*espace classique de Newton* a **3 dimensions**. Cela signifie que, à partir de l’origine O de l’espace, |
[FR] L’*espace classique de Newton* a **3 dimensions**. Cela signifie que, à partir de l’origine O de l’espace, |
||||
la position de tout point M peut-être définie de façon unique par **3 nombres réels $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$** |
la position de tout point M peut-être définie de façon unique par **3 nombres réels $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$** |
||||
, appelés **coordonnées** (ou coordonnées spatiales) du point M. On écrit $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$.<br> |
|
||||
|
, appelés **coordonnées** (ou coordonnées spatiales) du point M. On écrit $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$. |
||||
|
|
||||
[EN] The Newton's *classical space* has **3 dimensions**. This means that, from the origin O of space, |
[EN] The Newton's *classical space* has **3 dimensions**. This means that, from the origin O of space, |
||||
the position of any point M can be uniquely defined by **3 real numbers $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$**, |
the position of any point M can be uniquely defined by **3 real numbers $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$**, |
||||
called **coordinates** (or spatial coordinates) of point M. We write $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$. |
called **coordinates** (or spatial coordinates) of point M. We write $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$. |
||||
|
|
||||
* [ES] Si no nos referimos a un punto particular en el espacio, sino a un cualquier punto |
|
||||
|
----------------------------------- |
||||
|
|
||||
|
##### CS40 |
||||
|
|
||||
|
[ES] Si no nos referimos a un punto particular en el espacio, sino a un cualquier punto |
||||
que puede estar en cualquier lugar del espacio, entonces sus coordenadas son |
que puede estar en cualquier lugar del espacio, entonces sus coordenadas son |
||||
variables reales, y simplemente escribimos $`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$.<br> |
|
||||
|
variables reales, y simplemente escribimos $`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$. |
||||
|
|
||||
[FR] Si nous ne faisons pas référence à un point particulier de l'espace, mais à un point |
[FR] Si nous ne faisons pas référence à un point particulier de l'espace, mais à un point |
||||
quelconque pouvant se situer n'importe où dans l'espace, alors ses coordonnées sont des |
quelconque pouvant se situer n'importe où dans l'espace, alors ses coordonnées sont des |
||||
variables réelles, et nous écrivons simplement $`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$.<br> |
|
||||
|
variables réelles, et nous écrivons simplement $`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$. |
||||
|
|
||||
[EN] If we are not referring to a particular point in space, but to any point that can |
[EN] If we are not referring to a particular point in space, but to any point that can |
||||
be located anywhere in space, then its coordinates are real variables, and we simply write |
be located anywhere in space, then its coordinates are real variables, and we simply write |
||||
$`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$. |
$`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$. |
||||
|
|
||||
|
----------------------------------- |
||||
|
|
||||
|
##### CS50 |
||||
|
|
||||
* [ES] Hay *varias formas posibles de definir unas coordenadas espaciales*: Hablamos de |
* [ES] Hay *varias formas posibles de definir unas coordenadas espaciales*: Hablamos de |
||||
** sistemas de coordenadas**.<br> |
|
||||
|
** sistemas de coordenadas**. |
||||
|
|
||||
[FR] ]Il y a *plusieurs façons possible de définir des coordonnées spatiales* : On parle de |
[FR] ]Il y a *plusieurs façons possible de définir des coordonnées spatiales* : On parle de |
||||
**systèmes de coordonnées**.<br> |
|
||||
|
**systèmes de coordonnées**. |
||||
|
|
||||
[EN] There are *several possible ways to define spatial coordinates*: We speak of |
[EN] There are *several possible ways to define spatial coordinates*: We speak of |
||||
**coordinate systems**. |
**coordinate systems**. |
||||
|
|
||||
* [ES] Se definen caracteres alfanuméricos específicos para los sistemas de coordenadas comunes:<br> |
|
||||
|
----------------------------------- |
||||
|
|
||||
|
##### CS60 |
||||
|
|
||||
|
[ES] Se definen caracteres alfanuméricos específicos para los sistemas de coordenadas comunes:<br> |
||||
\- *coordenades cartesianas* : **$`(x, y, z)`$ or $`(O, x_1, x_2, x_3)`$**<br> |
\- *coordenades cartesianas* : **$`(x, y, z)`$ or $`(O, x_1, x_2, x_3)`$**<br> |
||||
\- *coordenades cilindricas* https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-11 : |
\- *coordenades cilindricas* https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-11 : |
||||
**$`(\rho, \phi, z)`$** (o $`(r, \phi, z)`$ si hay una ambigüedad con $`\rho`$, |
**$`(\rho, \phi, z)`$** (o $`(r, \phi, z)`$ si hay una ambigüedad con $`\rho`$, |
||||
por ejemplo si $`\rho`$ se usa para la densidad densidad de carga eléctrica).<br> |
por ejemplo si $`\rho`$ se usa para la densidad densidad de carga eléctrica).<br> |
||||
\- *coordenades esfèriques* : **$`(r, \theta, \phi)`$**<br> |
|
||||
|
\- *coordenades esfèriques* : **$`(r, \theta, \phi)`$**. |
||||
|
|
||||
[FR] Des caractères alphanumériques spécifiques sont définis pour les systèmes de coordonnées |
[FR] Des caractères alphanumériques spécifiques sont définis pour les systèmes de coordonnées |
||||
usuels :<br> |
usuels :<br> |
||||
\- *cartésiennes* : **$`(x, y, z)`$ or $`(O, x_1, x_2, x_3)`$**<br> |
\- *cartésiennes* : **$`(x, y, z)`$ or $`(O, x_1, x_2, x_3)`$**<br> |
||||
\- *cylindriques* https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-11 : |
\- *cylindriques* https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-11 : |
||||
**$`(\rho, \phi, z)`$** (ou $`(r, \phi, z)`$ si il y a une ambiguïté avec $`\rho`$, |
**$`(\rho, \phi, z)`$** (ou $`(r, \phi, z)`$ si il y a une ambiguïté avec $`\rho`$, |
||||
par exemple si $`\rho`$ est utilisé pour la charge (électrique) volumique).<br> |
par exemple si $`\rho`$ est utilisé pour la charge (électrique) volumique).<br> |
||||
\- *sphériques* : **$`(r, \theta, \phi)`$**<br> |
|
||||
|
\- *sphériques* : **$`(r, \theta, \phi)`$**. |
||||
|
|
||||
[EN] Specific alphanumeric characters are defined for some widely used coordinate systems :<br> |
[EN] Specific alphanumeric characters are defined for some widely used coordinate systems :<br> |
||||
\- *cartesian* : **$`(x, y, z)`$ or $`(O, x_1, x_2, x_3)`$**<br> |
\- *cartesian* : **$`(x, y, z)`$ or $`(O, x_1, x_2, x_3)`$**<br> |
||||
\- *cylindrical* https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-11 : |
\- *cylindrical* https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-11 : |
||||
**$`(\rho, \phi, z)`$** (or $`(r, \phi, z)`$ if there is an ambiguity with $`\rho`$, |
**$`(\rho, \phi, z)`$** (or $`(r, \phi, z)`$ if there is an ambiguity with $`\rho`$, |
||||
for example if $`\rho`$ is used for (electric) charge density).<br> |
for example if $`\rho`$ is used for (electric) charge density).<br> |
||||
\- *spherical* : **$`(r, \theta, \phi)`$**<br> |
|
||||
<br>Par exemple à l'INSA au GP, on utilise $`(r, \theta, z)`$ et $`(r, \theta, \phi)`$, ce qui |
|
||||
|
\- *spherical* : **$`(r, \theta, \phi)`$** |
||||
|
|
||||
|
<!--Commentaire---------------- |
||||
|
Par exemple à l'INSA au GP, on utilise $`(r, \theta, z)`$ et $`(r, \theta, \phi)`$, ce qui |
||||
fait que l'angle $`\theta`$ en coordonnées cylindriques est définit comme l'angle $`\phi`$ |
fait que l'angle $`\theta`$ en coordonnées cylindriques est définit comme l'angle $`\phi`$ |
||||
en sphériques. C'est l'occasion de changer cela pour nous conformer aux normes, et pour redonner |
en sphériques. C'est l'occasion de changer cela pour nous conformer aux normes, et pour redonner |
||||
de la simplicité dans l'apprentissage des systèmes de coordonnées. |
de la simplicité dans l'apprentissage des systèmes de coordonnées. |
||||
|
--------------------------------> |
||||
|
|
||||
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue