Browse Source

Update 00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/10.mathematical-tools/10.vector-analysis/main/textbook.fr.md

keep-around/54da64ef2ee2cd5c6b4f75e793ebe59ee31553ba
Claude Meny 5 years ago
parent
commit
54da64ef2e
  1. 113
      00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/10.mathematical-tools/10.vector-analysis/main/textbook.fr.md

113
00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/10.mathematical-tools/10.vector-analysis/main/textbook.fr.md

@ -66,33 +66,32 @@ visible: false
* permet des *cours très proches* dans les 3 langues, pouvant être affichés en parallèle. * permet des *cours très proches* dans les 3 langues, pouvant être affichés en parallèle.
* *pas de traduction mot-à-mot*. * *pas de traduction mot-à-mot*.
* permet de garder *exemples et expressions linguistiques propres à chaque culture*. * permet de garder *exemples et expressions linguistiques propres à chaque culture*.
</details> </details>
<details markdown=1> <details markdown=1>
<summary> <summary>
What is a course item? What is a course item?
</summary> </summary>
* C'est un **élément de base** pour construire un cours, comprenant :<br>
* une ou quelques *phrases très courtes, standards*.
* les *mots clés* du vocabulaire scientifique et technique.
* les *équations mathématique*
* Il est **réalisé dans les 3 langues [ES] [FR] [EN]** pour :
* Identifier le *vocabulaire équivalent* dans chaque langue.
* Identifier les *différences culturelles*, notamment dans l'écriture mathématique<br>
(exemple : $`\wedge`$ ou $`\times`$)
* Son **rôle** :
* permettra de construire le *cours* en choisissant une *suite d'éléments de base*.
* *rédaction finale libre* dans chaque langue au sein de chaque élément de base.
* *peut être repris dans plusieurs cours*.
* **Avantages** :
* permet des *cours très proches* dans les 3 langues, pouvant être affichés en parallèle.
* *pas de traduction mot-à-mot*.
* permet de garder *exemples et expressions linguistiques propres à chaque culture*.
* This is a **basic block** to build a course, including: <br>
* one or a few *very short, standard sentences*.
* the *key words* of the scientific and technical vocabulary.
* the *mathematical equations*
* It is **realized in the 3 languages [ES] [FR] [EN]** to:
* Identify the *equivalent vocabulary* in each language.
* Identify *cultural differences*, especially in mathematical writing <br>
(example: $`\wedge`$ or $`\times`$)
* His **role** :
* will allow the *course* to be built by choosing a *series of basic elements*.
* *free final writing* in each language within each core element.
* *can be repeated in several courses*.
* **Advantages** :
* allows *very similar courses* in the 3 languages, which can be displayed in parallel.
* *no word-for-word translation*.
* allows to keep *examples and linguistic expressions specific to each culture*.
</details> </details>
------------------ ------------------
@ -101,33 +100,27 @@ visible: false
<summary> <summary>
¿Cómo contribuir ?<br> ¿Cómo contribuir ?<br>
</summary> </summary>
* Directamente en GitLab M3P2 con su nombre de usuario / contraseña, haciendo clic en Mejorar este curso
* Directamente en el **GitLab M3P2 con su nombre de usuario / contraseña**, haciendo clic en Mejorar este curso
al final de esta página. al final de esta página.
* En el documento de googledoc: se especificará.<br>
* En el **documento de googledoc** : se especificará.<br>
</details> </details>
<details markdown=1> <details markdown=1>
<summary> <summary>
Comment contribuer ?<br> Comment contribuer ?<br>
</summary> </summary>
* Directement sur le **GitLab M3P2 avec votre login / password**, en cliquant sur Améliorer ce cours * Directement sur le **GitLab M3P2 avec votre login / password**, en cliquant sur Améliorer ce cours
à la fin de cette page. à la fin de cette page.
* Sur le **document googledoc** : à préciser.<br> * Sur le **document googledoc** : à préciser.<br>
</details> </details>
<details markdown=1> <details markdown=1>
<summary> <summary>
How to contribute ? <br> How to contribute ? <br>
</summary> </summary>
* Directement sur le **GitLab M3P2 avec votre login / password**, en cliquant sur Améliorer ce cours
à la fin de cette page.
* Sur le **document googledoc** : à préciser.<br>
* Directly on ** GitLab M3P2 with your login / password **, by clicking on "Improve this course"
at the end of this page.
* On the **googledoc document**: to be specified. <br>
</details> </details>
----------------- -----------------
@ -143,7 +136,7 @@ Comience escribiendo el código numerado que especifica el tema, aquí:<br>
* MATO3-VA-xxx * * MATO3-VA-xxx *
(dar un *número entero xxx no presente*, un número que sigue a los números presentes o un número intermedio según la lógica de la progresión educativa).<br> (dar un *número entero xxx no presente*, un número que sigue a los números presentes o un número intermedio según la lógica de la progresión educativa).<br>
Por nivel / por nivel n / por nivel: n <br>
Por nivel n <br>
(*indique el nivel n = 1, 2, 3 o 4* donde se encuentra su elemento del curso).<br> (*indique el nivel n = 1, 2, 3 o 4* donde se encuentra su elemento del curso).<br>
* (YYY): *3 iniciales* para identificarse. * (YYY): *3 iniciales* para identificarse.
@ -159,7 +152,52 @@ Comience escribiendo el código numerado que especifica el tema, aquí:<br>
<summary> <summary>
Déposer un nouvel élément de cours Déposer un nouvel élément de cours
</summary> </summary>
* **Struture de l'élément** à reproduire :<br>
<br>
Commencer par écrire le code numéroté qui précise le thème, ici :<br>
*MATO3-VA-xxx* <br>
(donner un *nombre entier xxx non déjà présent*, un nombre à la suite des nombres présents ou un nombre intercalaire selon la logique de la progression pédagogique)<br>
<br>
Pour le niveau n <br>
(*indiquer le niveau n=1, 2, 3 ou 4* ou se situe votre élément de cours)<br>
<br>
*(YYY) : 3 initiales* pour t'identifier. <br>
<br>
*commentaire* (non obligatoire).<br>
<br>
*[FR] + le texte dans votre langue* ; ou *sa traduction automatique si possible* dans les autres, en précisant (auto-tra). <br>
<br>
* *[LL] (YYY) + les équations* que vous utilisez.<br>
</details>
<details markdown=1>
<summary>
Submit a new course item
</summary>
* **Structure of the item** to reproduce: <br>
<br>
Start by writing the numbered code that specifies the theme, here: <br>
* MATO3-VA-xxx * <br>
(give an *whole number xxx not already present*, a number following the numbers present or an intermediate number according to the logic of the educational progression) <br>
<br>
For level n <br>
(*indicate level n = 1, 2, 3 or 4* where your course item is located) <br>
<br>
*(YYY): 3 initials* to identify you. <br>
<br>
*comment* (not required). <br>
<br>
*[EN] + the text in your language*; or *its automatic translation if possible* in the others, specifying (auto-tra). <br>
<br>
* *[LL] (YYY) + the equations* you use. <br>
</details>
----------------------
<details markdown=1>
<summary>
Déposer un nouvel élément de cours
</summary>
* **Struture de l'élément** à reproduire :<br> * **Struture de l'élément** à reproduire :<br>
<br> <br>
Commencer par écrire le code numéroté qui précise le thème, ici :<br> Commencer par écrire le code numéroté qui précise le thème, ici :<br>
@ -176,7 +214,6 @@ Commencer par écrire le code numéroté qui précise le thème, ici :<br>
*[FR] + le texte dans votre langue* ; ou *sa traduction automatique si possible* dans les autres, en précisant (auto-tra). <br> *[FR] + le texte dans votre langue* ; ou *sa traduction automatique si possible* dans les autres, en précisant (auto-tra). <br>
<br> <br>
* *[LL] (YYY) + les équations* que vous utilisez.<br> * *[LL] (YYY) + les équations* que vous utilisez.<br>
</details> </details>
-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------
@ -203,6 +240,16 @@ Si vous corrigez simplement le texte d'une traduction automatique dans votre lan
pensez à remplacer (auto-tra) par vos initiales (YYY). pensez à remplacer (auto-tra) par vos initiales (YYY).
</details> </details>
<details markdown = 1>
<summary>
Improve, complete, correct an existing course item
</summary>
* Simply **inside the course item**, write **your contribution starting with (YYY-LL)**, with: <br>
YYY your 3 initials, and LL your language (ES, FR or EN).
<br>
If you just correct in your native language the text of an automatic translation,
remember to replace (auto-tra) with your initials (YYY).
</details>
-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

Loading…
Cancel
Save