🇨🇴 Una base de datos de cursos en diferentes lenguajes. 🇫🇷 Une base de données de cours dans différents langages. 🇳🇴 En database med kurs på forskjellige språk. 🇺🇸 A flat-file database of courses in multiple languages.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

403 lines
21 KiB

6 years ago
6 years ago
  1. ---
  2. title : Collection d'éléments de cours : vocabulaire et équations
  3. published : true
  4. visible : no
  5. ---
  6. !!!! *ATTENTION* :
  7. !!!! Ce contenu n'est pas un cours validé !
  8. !!!! Page non répertoriée
  9. ### IMPORTANTE / IMPORTANT
  10. [ES] Por favor, *debes agregar* lo que haces en tu universidad, si no está en la lista.
  11. Para lo que está escrito en su idioma nativo, *debes borrar y volver a escribir* si
  12. usas otras palabras u otras explicaciones. Complete sus ecuaciones habituales
  13. si son diferentes de las ya escritas. Escriba sus comentarios entre <!-- y --> <br>
  14. ejemplo: <!-- esto es un comentario -->
  15. <! - this is a comment ->
  16. [FR] *Il faut rajouter* ce que vous faites dans votre université, si ce n'est pas dans la liste.
  17. Pour ce qui est écrit dans votre langue natale, *il faut effacer et écrire de nouveau*
  18. si vous utilisez d'autres mots ou d'autres expliactions. Compléter vos équations usuelles
  19. si elles sont différentes de celles déjà écrite. Ecrivez vos commentaire entre <!-- et --> <br>
  20. exemple : <!-- ceci est un commentaire -->
  21. [EN] *You must add* what you do in your university, if it is not in the list. For what is written
  22. in your native language, *you must erase and rewrite* if you use other words or other explanations.
  23. Complete your usual equations if they are different from those already written.
  24. Write your comments between <!-- et --> <br>
  25. example: <!-- this is a comment -->
  26. "<br>" impone un salto a la linea siguente.
  27. "<br>" impose un retour à la ligne.
  28. "<br>" impose a line break.
  29. ## Colección de elementos del curso: conceptos, vocabulario y ecuaciones / Collection d'éléments de cours : Concepts, vocabulaire et équations / Collection of Course Elements: Concepts, Vocabulary and Equations
  30. ### Vectores, análisis vectorial / Vecteurs, analyse vectorielle / Vectors, vector analysis
  31. ##### Vectores en el espacio euclidiano / Vecteurs dans un espace euclidien / Vectors in Euclidean Space
  32. [ES] 3 caracteristicas : norma, dirección y sentido ? <br>
  33. [FR] 3 caractéristiques : norme, direction et sens <br>
  34. [EN] 2 characteritics : magnitude (or length) and direction.
  35. ATENCIÓN / ATTENTION / BE CAREFUL :
  36. [ES] matemáticamente, la palabra "dirección / direction / direction" no tiene el mismo significado en francés y español, y en inglés.
  37. [FR] mathématiquement, le mot dirección / direction / direction" n'a pas le même sens en français et espagnol, et en anglais.
  38. [EN] mathematically, the word "dirección / direction / direction" does not have the same meaning in French and Spanish, and in English.
  39. ##### Significado de los vectores en mecánica / Signification des vecteurs en mécanique / Meaning of vectors in mechanics.
  40. * [ES] Los *vectores* pueden representar *diferentes cantidades físicas*. <br>
  41. _ejemplo: vector de velocidad del punto M, y la fuerza que se aplica al punto M._<br>
  42. [FR] Les *vecteurs* peuvent représenter des *grandeurs physiques différentes*.<br>
  43. _exemple : vecteur vitesse du point M, et la force qui s’applique sur le point M._<br>
  44. [EN] The *vectors* can represent *different physical quantities*. <br>
  45. _example: velocity vector of point M, and the force that applies to point M._
  46. * [ES] Las *normas* de vectores correspondientes a diferentes cantidades físicas _(ejemplo:
  47. velocidad y fuerza)_ se expresan en *diferentes unidades* _(respectivamente: $`ms^{-1}`$ y $`N`$)_.
  48. Ellos *no se pueden comparar*.<br>
  49. [FR] Les *normes* de vecteurs correspondant à des grandeurs physiques différentes _(exemple :
  50. vitesse et force)_ s’expriment dans des **unités différentes** _(respectivement : $`m.s^{-1}`$
  51. et $`N`$)_. Elles *ne peuvent pas être comparées*.<br>
  52. [EN] The *norms* of vectors corresponding to different physical quantities _(example: speed
  53. and force)_ are expressed in *different units* _(respectively: $`ms^{-1}`$ and $`N`$)_.
  54. They *cannot be compared*.
  55. ##### Vectores colineales y no colineales / Vecteurs colinéaires et non colinéaires / Collinear and non-collinear vectors
  56. * [ES] Dos **vectores $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** son **colineales** si tienen *igual dirección*.<br>
  57. [FR] Deux *vecteurs $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$* sont **colinéaires** s’ils ont la *même direction* :<br>
  58. [EN] Two **vectors $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** are **collinear** if they lie on the *same line or parallel lines* :<br>
  59. <br>Il existe alors un nombre réel $`\alpha`$ tel que l’on peut écrire $`\overrightarrow{A}=\alpha\cdot\overrightarrow{B}`$<br>
  60. " $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$ sont colinéaires" $`\Longleftrightarrow \exists \alpha\in\mathbb{R}\quad\overrightarrow{A}=\alpha\cdot\overrightarrow{B}`$
  61. * [ES] Dos **vectores $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** son **colineales** si non tienen *igual dirección*.<br>
  62. [FR] Deux **vecteurs $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** sont **non colinéaires** s’ils ont des *directions différentes*.<br>
  63. [EN] Two **vectors $`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$** are **non collinear** if they lie on *non parallel lines* :<br>
  64. <br>Pour tout nombre réel $`\alpha`$ on peut écrire $`\overrightarrow{A} \ne \alpha\cdot\overrightarrow{B}`$.<br>
  65. "$`\vec{A}`$ et $`\vec{B}`$ sont non colinéaires" $`\Longleftrightarrow \forall\; \alpha\in\mathbb{R}`$$`\quad\overrightarrow{A} \ne\alpha\cdot\overrightarrow{B}`$
  66. Fig "mechanics-vectors-collinear.png" ready for use.
  67. #### Base vectorial / Base vectorielle / Base of a vector space
  68. ##### en un plano $`\mathcal{P}`$ / dans un plan $`\mathcal{P}`$ / in a plane $`\mathcal{P}`$
  69. * Definición / Définition :<br>
  70. [ES] **2 vectores $`\vec{a}`$ y $`\vec{b}`$ pertenecientes a un plano $`\mathcal{P}`$, no nulos, no colineales y ordonados**
  71. en una secuencia $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ forman una *base* $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ de este plano.<br>
  72. [FR] **2 vecteurs $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$ appartenant à un plan $`\mathcal{P}`$, non nuls, non colinéaires et ordonnés**
  73. dans une suite $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ forment une *base* $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ de ce plan.<br>
  74. [EN] ...
  75. * Propiedad / Propriété :<br>
  76. [ES] Si $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ es una base de un plano $`\mathcal{P}`$, entonces cualquier *vector $`\vec{V}`$* de
  77. $`\mathcal{P}`$ se descompone *de forma única* en una **combinación lineal** *de los vectores de base* $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$.<br>
  78. [FR] Si $`(\vec{a}\,,\,\vec{b})`$ est une base d'un plan $`\mathcal{P}`$, alors tout *vecteur $`\vec{V}`$* de $`\mathcal{P}`$
  79. se décompose de *façon unique* en une **combinaison linéaire** *des vecteurs de base* $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$.<br>
  80. [EN] ...
  81. * Écriture mathématique :<br>
  82. "$`(\overrightarrow{a},\overrightarrow{b})`$ est une base de $`\mathcal{P}`$"
  83. $`\Longrightarrow \quad\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}`$$`\quad\exists ! (\alpha,\beta)\in\mathbb{R}^2`$$`\quad
  84. \overrightarrow{V}=\alpha\cdot\overrightarrow{a}+\beta\cdot\overrightarrow{b}`$
  85. Fig "mechanics-vector-base-plane_L1200.gif" ready for use.
  86. ##### en un espacio vectorial $`\mathcal{E}`$ de dimensión $`n`$ / dans un espace vectoriel $`\mathcal{E}`$
  87. de dimension $`n`$ / in a vector space $`\mathcal{E}`$ of dimension $`n`$
  88. ( [ES] En matemáticas, una secuencia es un conjunto ordenado de elementos, llamados sus "términos".
  89. y que están indexados por números naturales.<br>
  90. &nbsp;&nbsp;[FR] En mathématiques, une suite est un ensemble ordonné d'éléments, appelés ses "termes"
  91. et qui sont indexées par les entiers naturels.(le terme "n-uplet" n'est pas bon ...)<br>
  92. &nbsp;&nbsp;[EN] In mathematics, a sequence is an ordered set of elements, called its "terms"
  93. and which are indexed by natural numbers.)
  94. * [ES] *$`n`$ vectores ordenados** en una *secuencia $`(\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n})`$* forman
  95. una base de un espacio vectorial $`\mathcal{E}`$ de dimensión $`n`$ si cualquier vector de este espacio se descompone de manera
  96. única en una combinación lineal de los vectores $`\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n}`$.<br>
  97. [FR] **$`n`$ vecteurs ordonnés** dans une *suite $`(\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n})`$* forment
  98. une **base** d'un espace vectoriel $`\mathcal{E}`$ de dimension $`n`$, si *tout vecteur $`\vec{V}`$*
  99. de cet espace $`\mathcal{E}`$ se décompose de *façon unique* en une *combinaison linéaire* des vecteurs
  100. $`\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n}`$.<br>
  101. [EN] $`n`$ vectors ordered in a *sequence $`(\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n})`$* form a basis
  102. of a vector space $`\mathcal{E}`$ of dimension $`n`$ if any vector of this space decomposes in a unique
  103. way into a linear combination of the vectors $`\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n}`$.
  104. * "$`(\vec{e_1},\vec{e_2},...,\vec{e_n})`$ est une base de $`\mathcal{E}`$"$`
  105. \quad\Longrightarrow \quad\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{E}`$$`\quad\exists ! (\alpha_1,\alpha_1,...;\alpha_1)\in\mathbb{R}^n`$$`\quad
  106. \overrightarrow{V}=\alpha_1\cdot\overrightarrow{e_1}+\alpha_2\cdot\overrightarrow{e_2}+...+\alpha_n\cdot\overrightarrow{e_n}`$
  107. #### Sistemas de coordenadas / Systèmes de coordonnées - Repère de l’espace /
  108. IMPORTANTE / IMPORTANT
  109. [ES] No veo en español o inglés la distinción entre "sistema de coordenadas" y
  110. lo que llamamos en Francia el "repère" asociado. ¿Me equivoco? Si esta diferencia
  111. existe entre los tres idiomas, será importante explicarla en el curso.<br>
  112. Definir un "repère" me parece importante para hacer la distinción entre
  113. "repère" y marco de referencia...<br>
  114. [FR] Je ne vois pas en espagnol ou en anglais la distinction entre "système de coordonnées" et
  115. le repère associés. Je me trompe ? Si cette différence existent entre les trois langues,
  116. l'expliciter dans le cours sera important.<br>
  117. Définir la notion de repère me parait important pour faire la différence entre repère
  118. et référentiel...
  119. [EN] I don't see in Spanish or English the distinction between "coordinate system" and
  120. what we call in France the associated "repère". I am wrong? f this difference exists
  121. between the three languages, explaining it in the course will be important.<br>
  122. To define a "repère" seems to me important to me to make the distinction between
  123. "repère" and reference frame...
  124. * [ES] En mecánica clásica (no relativista), *el tiempo y el espacio no* están *acoplados*.<br>
  125. [FR] En mécanique classique (non relativiste) , *temps et espace* ne sont *pas couplés*.<br>
  126. [EN] In classical mechanics (not relativistic), *time and space* are *not coupled*.
  127. * [ES] *En el espacio*, la *posición de un punto M* se identifica a partir de un **punto O origen** del
  128. espacio por el **vector $`\overrightarrow{OM}`$**.<br>
  129. [FR] *Dans l’espace*, la *position d’un point M* est repérée à partir d’un **point O origine** de
  130. l’espace par le **vecteur $`\overrightarrow{OM}`$**.<br>
  131. [EN] *In space*, the *position of a point M* is marked from a **point origin O** of
  132. the space by the **vector $`\overrightarrow{OM}`$**.<br>
  133. * [ES] El *espacio clásico* de Newton tiene **3 dimensiones**. Esto significa que, desde el origen O del espacio,
  134. la posición de cualquier punto M se puede definir de forma única mediante
  135. **3 números reales $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$**, llamados ** coordenadas ** (o coordenadas espaciales)
  136. del punto M. Escribimos $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$.<br>
  137. [FR] L’*espace classique de Newton* a **3 dimensions**. Cela signifie que, à partir de l’origine O de l’espace,
  138. la position de tout point M peut-être définie de façon unique par **3 nombres réels $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$**
  139. , appelés **coordonnées** (ou coordonnées spatiales) du point M. On écrit $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$.<br>
  140. [EN] The Newton's *classical space* has **3 dimensions**. This means that, from the origin O of space,
  141. the position of any point M can be uniquely defined by **3 real numbers $`(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M )`$**,
  142. called **coordinates** (or spatial coordinates) of point M. We write $`M=M(\alpha_M, \beta_M, \gamma_M)`$.
  143. * [ES] Si no nos referimos a un punto particular en el espacio, sino a un cualquier punto
  144. que puede estar en cualquier lugar del espacio, entonces sus coordenadas son
  145. variables reales, y simplemente escribimos $`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$.<br>
  146. [FR] Si nous ne faisons pas référence à un point particulier de l'espace, mais à un point
  147. quelconque pouvant se situer n'importe où dans l'espace, alors ses coordonnées sont des
  148. variables réelles, et nous écrivons simplement $`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$.<br>
  149. [EN] If we are not referring to a particular point in space, but to any point that can
  150. be located anywhere in space, then its coordinates are real variables, and we simply write
  151. $`M=M(\alpha, \beta, \gamma)`$.
  152. * [ES] Hay *varias formas posibles de definir unas coordenadas espaciales*: Hablamos de
  153. ** sistemas de coordenadas**.<br>
  154. [FR] ]Il y a *plusieurs façons possible de définir des coordonnées spatiales* : On parle de
  155. **systèmes de coordonnées**.<br>
  156. [EN] There are *several possible ways to define spatial coordinates*: We speak of
  157. ** coordinate systems**.
  158. ![](general-coordinates-systems.jpg)<br>
  159. _Exemples de systèmes de coordonnées._
  160. <!--si on garde ces figures ici, faire gif, avec exactement même vecteur OM et indiquer sur chaque figure M(ses 3 coordonnées)-->
  161. #### Caractéristiques d’une base / d’un repère
  162. ##### Base normée $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ / repère normé $`(O,\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$
  163. * Les vecteurs de la base ou du repère sont de **norme unité**.
  164. * $`||\overrightarrow{a}||=1\; ; \;||\overrightarrow{b}||=1\; ; \;||\overrightarrow{c}||=1`$ .
  165. ##### Base orthogonale $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ / repère orthogonal $`(O,\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$
  166. * Les vecteurs de la base ou du repère sont **orthogonaux 2 à 2**.
  167. * $`\overrightarrow{a}\perp\overrightarrow{b}\; ; \;\overrightarrow{a}\perp\overrightarrow{c}\; ; \;\overrightarrow{b}\perp\overrightarrow{c}`$.
  168. ##### Base orthonormée $`(\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3})`$ / repère orthonormé $`(O,\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3})`$
  169. * orthonormé = **ortho**+*normé* :<br>
  170. \- ortho : $`\forall (\vec{e_i},\vec{e_j}) \in \{\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3}\}^2 \quad \vec{e_i}\perp\vec{e_j}`$.<br>
  171. \- normé : $`\forall \vec{e_i} \in \{\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3}\} \quad ||\vec{e_i}||=1`$.
  172. * orthonormé : $`\forall (\vec{e_i},\vec{e_j}) \in \{\vec{e_1},\vec{e_2},\vec{e_3}\}^2 \quad \overrightarrow{e_i}\cdot\overrightarrow{e_j}=\delta_{i\,j}`$<br>
  173. avec le **symbole e Kronecker $`\delta_{i\,j}`$** défini par :<br>
  174. $`\delta_{i\,j}=1`$ si $`i=j\quad`$ et $`\quad\delta_{i\,j}=0`$ si $`i \ne j`$
  175. #### Règle d'orientation de l'espace.
  176. * Deux vecteurs $`\vec{a}`$ et $`\vec{b}`$ unitaires et non colinéaires forment une base normée $`(\vec{a},\vec{b})`$ d'un plan dans l'espace.
  177. * Cette base $`(\vec{a},\vec{b})`$ peut être complétée par un troisième vecteur $`\vec{c}`$, unitaire
  178. et perpendiculaire à $`\vec{a}`$ et à $`\vec{b}`$, pour former une base orthonormée
  179. $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ de l'espace.
  180. *
  181. * d'un repère orthonormé $`(\vec{a},\vec{b},\vec{c})`$ de l'espace
  182. définissent un plan $`\mathcal{P}`$. Le troisdème vecteur $`\vec{c}`$, perpendiculaire
  183. à la fois aux vecteurs $`(\vec{a}`$ et $`(\vec{b}`$, possède **une direction**
  184. donnée par la *droite normale (perpendiculaire) au plan $`\mathcal{P}`$*.
  185. mais il y a **deux sens possibles** pour ce vecteur $`(\vec{c}`$.
  186. * Un vecteur $`\vec{c}`$ perpendiculaire à la fois aux vecteurs $`\vec{a}`$ et
  187. $`\vec{b}`$ possède **une direction** la *droite normale (perpendiculaire) au plan
  188. $`\mathcal{P}`$*, mais il y a **deux sens possibles** pour ce vecteur $`\vec{c}`$.
  189. * Ces deux sens possibles sont distingués par une *règle d’orientation de l’espace* : la **règle des 3 doigts de la main droite** :
  190. ![](physics-mechanics-space-orientation-right-hand-rule-direction_L1200_horiz_vert.jpg)
  191. *
  192. #### Repère orthonormé direct / indirect
  193. ---------
  194. #### Producto escalar de dos vectores, y norma de un vector / Produit scalaire de 2 vecteurs, et norme d’un vecteur /
  195. ##### valable dans une base $`(\vec{a},\vec{b})`$ quelconque d'un plan $`\mathcal{P}`$
  196. $`\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||\cdot cos(\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})`$
  197. $`\Longrightarrow`$ commutativité :
  198. $`\forall(\overrightarrow{U},\overrightarrow{V})\in\mathcal{P}^2\quad\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=\overrightarrow{V}\cdot\overrightarrow{U}`$
  199. $`\Longrightarrow`$ associativité :
  200. $`\forall(\overrightarrow{U},\overrightarrow{V},\overrightarrow{W})\in\mathcal{P}^3`$
  201. $`\quad\overrightarrow{U}\cdot(\overrightarrow{V}+\overrightarrow{W})=\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}+\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{W}`$
  202. $`\forall \overrightarrow{U}\in\mathcal{P}\quad\overrightarrow{U}=U_a\cdot\overrightarrow{a}+U_b\cdot\overrightarrow{b}`$<br>
  203. $`\forall \overrightarrow{V}\in\mathcal{P}\quad\overrightarrow{V}=V_a\cdot\overrightarrow{a}+V_b\cdot\overrightarrow{b}`$<br>
  204. $`\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=(U_a\cdot\overrightarrow{a}+U_b\cdot\overrightarrow{b})\cdot (V_a\cdot\overrightarrow{a}+V_b\cdot\overrightarrow{b})`$<br>
  205. $` = U_a\,V_a\,(\overrightarrow{a}\cdot\overrightarrow{a})+U_a\,V_b\,(\overrightarrow{a}\cdot \overrightarrow{b})`$
  206. $`+U_b\,V_a\,(\overrightarrow{b}\cdot \overrightarrow{a})+U_b\,V_b\,(\overrightarrow{b}\cdot\overrightarrow{b})`$<br>
  207. $`= U_a\,V_a\,\overrightarrow{a}^2 + U_b\,V_b\,\overrightarrow{b}^2 + (U_a\,V_a+U_b\,V_a)\,(\overrightarrow{a}\cdot \overrightarrow{b})`$
  208. ##### Norma de un vector / norme d'un vecteur / ...
  209. $`||\overrightarrow{U}||=\sqrt{\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{U}}=\overrightarrow{U}^{\frac{1}{2}}`$
  210. ##### Vector unitario / Vecteur unitaire /
  211. "$`\overrightarrow{U}`$ est unitaire" $`\quad\Longleftrightarrow\quad ||\overrightarrow{U}||=1`$
  212. ##### Producto escalar de dos vectores colineales / Produit scalaire de 2 vecteurs colinéaires /
  213. "$`\overrightarrow{U}`$ et $`\overrightarrow{V}`$ sont colinéaires"
  214. $`\quad\Longleftrightarrow\quad (\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})\in\{0,\pi\}`$
  215. $`\quad\Longleftrightarrow\quad cos(\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}})\in\{-1,+1\}`$
  216. "$`\overrightarrow{U}`$ et $`\overrightarrow{V}`$ sont colinéaires"
  217. $`\quad\Longrightarrow\quad ...`$
  218. "$`\overrightarrow{U}`$ et $`\overrightarrow{V}`$ sont colinéaires"`$
  219. $`\Longrightarrow\left|\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=+||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||\,si\,\widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}=0\\
  220. \overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{V}=-||\overrightarrow{U}||\cdot||\overrightarrow{V}||\,si\, \widehat{\overrightarrow{U},\overrightarrow{V}}=\pi`$
  221. $` \underline{\overrightarrow{B}}^{\,0}_{\,ref}=\left|\begin{array}{l} +\,B_{ref}^0\,cos\,\theta_{ref} \\ 0
  222. \\ +\,B_{ref}^0\,sin\,\theta_{ref} \end{array}\right.\quad , \quad `$
  223. $` \underline{\overrightarrow{B}}^{\,0}_{\,trans}=\left|\begin{array}{l} -\,B_{trans}^0\,cos\,\theta_{trans} \\ 0
  224. \\ +\,B_{trans}^0\,sin\,\theta_{trans} \end{array}\right. `$ ,
  225. ##### Producto escalar de dos vectores ortogonales /Produit scalaire de 2 vecteurs orthogonaux /
  226. ##### Caractéristiques des vecteurs de base d’une base orthonormée
  227. * Les vecteurs sont unitaires (de norme unité), donc :
  228. * Les vecteurs sont orthogonaux 2 à 2, donc :
  229. ##### Produit scalaire de 2 vecteurs dans une base orthonormée
  230. ##### Norme d’un vecteur dans une base orthonormée
  231. ##### Calcul de l’angle entre 2 vecteurs dans une base orthonormée
  232. #### Produit vectoriel de 2 vecteurs
  233. ##### Produit vectoriel de 2 vecteurs dans une base quelconque
  234. ##### Produit vectoriel de 2 vecteurs dans une base orthonormée
  235. #### Produit mixte de 3 vecteurs
  236. ##### Produit mixte de 2 vecteurs dans une base quelconque
  237. ##### Produit mixte de 2 vecteurs dans une base orthonormée
  238. #### Dérivée d’un vecteur par rapport au temps
  239. FR - Localiser un point dans l’espace tridimensionnel : une origine $`O`$, et trois axes $`Ox`$, $`Oy`$ et $`Oz`$ se coupant en O.<br>
  240. L’ensemble constitue le repère, notation $`(O,x,y,z)`$
  241. Repère orthogonal : les axes sont deux à deux orthogonaux : $`Ox\perp Oy`$, $`Ox\perp Oz`$ et $`Oy\perp Oz`$.
  242. #### base, repère de l'espace
  243. * base de l'espace
  244. * base orthonormée
  245. * repère cartésien de l'espace
  246. #### vector / vecteur / vector
  247. (http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=102-03-04)
  248. FR - vecteur, représentation graphique
  249. #### addition et soustraction de vecteurs
  250. (vers la statique, que nous ne faisons pas)
  251. #### produit scalaire de 2 vecteurs
  252. #### produit vectoriel de deux vecteurs
  253. #### produit mixte
  254. #### Différentielle d'un vecteur
  255. * rappel sur la différentielle d'une fonction
  256. * différentielle d'un vecteur
  257. #### dérivée d'un vecteur par rapport au temps
  258. #### Différentielle et dérivée d'un vecteur unitaire
  259. #### Homegénéïté des relations vectorielles
  260. ####
  261. ### Différentielle d'un vecteur
  262. ###